Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ministre des Affaires étrangères
Secrétaire d'État

Vertaling van "ministres des affaires étrangères aient convenu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Déclaration commune du ministre des Affaires étrangères d'Israël, M. David Levy, et du ministre des Affaires étrangères du Canada, M. Lloyd Axworthy

Joint statement by David Levy, Foreign Minister of Israel and Lloyd Axworthy, Foreign Affairs Minister of Canada


ministre délégué auprès du ministre des affaires étrangères, chargé des affaires européennes

Minister with responsibility for European Affairs


vice-premier ministre, ministre des affaires étrangères, ministre du commerce extérieur et de la coopération et de la force publique

Deputy Prime Minister, Minister for Foreign Affairs, Minister for Foreign Trade and Co-operation, Minister for the Armed Forces and Police


Notes pour une allocution de l'honorable Lloyd Axworthy, ministre des Affaires étrangères, devant le Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international: Les essais nucléaires de l'Inde et leurs conséquences pour le désarmement nucléaire

Notes for a statement by the Honourable Lloyd Axworthy, Minister of Foreign Affairs to the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade: India' nuclear testing: implications for nuclear disarmament and the nuclear non-proliferation regime


Notes pour une allocution de l'honorable Art Eggleton, ministre des Affaires étrangères, devant le Sous-comité du développement durable humain du Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international

Notes for an address by the Honourable Art Eggleton, Minister of Foreign Affairs, before the parliamentary Sub-committee on Sustainable Human Development of the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade


ministre délégué auprès du ministre des affaires étrangères, chargé de la coopération

Minister attached to the Minister for Foreign Affairs, with responsibility for Cooperation


ministre des Affaires étrangères | secrétaire d'État

minister of Foreign Affairs | Foreign Affairs minister | Foreign minister | secretary of State for Foreign Affairs | secretary of State of Foreign Affairs | State secretary for Foreign Affairs | State secretary of Foreign Affairs | secretary for Foreign Affairs | secretary of Foreign Affairs | Foreign Affairs secretary | Foreign secretary | secretary of State | State secretary
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les deux ministres des Affaires étrangères ont convenu d'organiser des consultations bilatérales où il sera question de droits de la personne.

Both foreign ministers have agreed to a bilateral consultative forum, where human rights issues will be discussed.


Monsieur le Président, le secrétaire parlementaire du ministre des Affaires étrangères a convenu que les députés de ce côté-ci de la Chambre avaient des raisons de s'inquiéter, notamment au sujet du manque de transparence fiscale.

Mr. Speaker, the Parliamentary Secretary to the Minister of Foreign Affairs acknowledged the fact that there were reasons for those of us on this side to be concerned, such as the lack of tax transparency with Panama.


A. considérant que la décision 2012/126/PESC du Conseil a étendu les mesures restrictives à 19 juges et procureurs ainsi qu'à deux hauts fonctionnaires de police jugés responsables de répressions à l'encontre de l'opposition démocratique et de militants de la société civile; considérant que les 27 ministres des affaires étrangères ont convenu desdites sanctions;

A. whereas in the Council Decision 2012/126/CFSP restrictive measures on Belarus were expended on nineteen judges and prosecutors and two police officials deemed responsible for repressing the democratic opposition and civil society activists; whereas these sanctions were agreed by the 27 EU foreign ministers;


Je suis toutefois ravi que les ministres des affaires étrangères aient convenu qu’il n’y aurait pas de triage constitutionnel pendant le débat

However, I am glad that the Foreign Ministers agreed that there would be no Constitutional cherry-picking while the debate goes on.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hier, le Conseil des ministres des affaires étrangères a convenu de rétablir des relations normales avec l'Autorité palestinienne et nous devons saluer ce choix, tout comme la décision connexe de créer les conditions nécessaires pour faciliter la reprise d'une aide financière directe, transparente et efficace et contribuer à l'établissement d'institutions qui fonctionnent.

Yesterday’s Council of Foreign Ministers resolved to restore normal relations with the Palestinian Authority, and this is something we should welcome, together with the related decision to create the conditions needed in order to facilitate the resumption of efficient and transparent direct financial assistance and help with the development of functioning institutions.


Enfin, pour ce qui est de la période de réflexion sur la Constitution, j’estime qu’il est erroné de lui donner le nom de Constitution et j’ai été ravi que les ministres des affaires étrangères aient déclaré en Autriche qu’il n’était pas opportun de dénommer le texte de cette manière.

Finally, as regards the period of reflection on the Constitution, I consider it wrong to call it a constitution, and was delighted that the Foreign Ministers said in Austria that it was wrong to do so.


Nous sommes cependant heureux que les ministres des affaires étrangères aient finalement rejoint l’opinion mondiale.

However, we are grateful that Foreign Ministers have finally caught up with world opinion.


Ou encore, se peut-il que le solliciteur général et peut-être même aussi le ministre des Affaires étrangères aient souhaité la divulgation de ces allégations dans une tentative obscène de saper la crédibilité de Maher Arar avant qu'il ne puisse divulguer justement les détails de son expulsion, de sa détention et de son emprisonnement illégaux?

Or, did the Solicitor General, and perhaps the foreign affairs minister as well, intend the release of such allegations in a scurrilous attempt to undermine Maher Arar's credibility before he can justly disclose details about his illegal detention, deportation and imprisonment?


Le gouvernement a décidé, et nous étions d'accord avec lui, de bombarder et je crois que le ministre des Affaires étrangères a convenu qu'au besoin, nous fournirions des troupes terrestres.

What the government has decided to do, and we have agreed with it, is to bomb and I believe possibly today the foreign affairs minister has agreed that if necessary we might put in ground troops.


Les deux parties sont convenues que la 6ème réunion du Conseil conjoint aurait lieu dans l'Union européenne pendant le premier semestre de 1995. ANNEXE CHEFS DE DELEGATION ETATS DU GOLFE : Royaume d'Arabie saoudite Prince Saud AL FAISAL Ministre des Affaires étrangères Koweït Cheikh Sabah AL SABAH Premier ministre adjoint et Ministre des Affaires étrangères Bahreïn Cheikh Mohammed BIN MOUBARAK Ministre des Affaires ...[+++]

Both sides agreed that the Sixth meeting of the Joint Council will be held in the European Union in the first half of 1995. ----- ANNEX HEADS OF DELEGATION GULF STATES: Kingdom of Prince Saud AL FAISAL Minister for Foreign Affairs Saudi Arabia Kuwait Sheikh Sabah AL SABAH Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs Bahrain Sheikh Mohammed BIN MOUBARAK Minister for Foreign Affairs Qatar Sheikh Ahmed BIN JARBAR AL-THANI Minister for Foreign ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministres des affaires étrangères aient convenu ->

Date index: 2021-09-24
w