Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faits saillants à l'intention du Ministre
Quels sont ces objets qu'ils qualifient?
Traduction

Vertaling van "ministres avaient fait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Déclaration sur l'énergie atomique faite par le Président des Etats-Unis d'Amérique, le Premier Ministre du Royaume-Uni et le Premier Ministre du Canada

Declaration on atomic energy made by the President of the United States of America, the Prime Minister of the United Kingdom and the Prime Minister of Canada


Faits saillants à l'intention du Ministre

Fact Sheet, Ministerial
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hier, l'avocat de M. Duffy a déclaré que votre prédécesseur, l'ancien leader du gouvernement au Sénat, et le cabinet du premier ministre avaient fait croire à M. Duffy que tout était conforme aux règles.

Yesterday, the solicitor for Mr. Duffy said that he was led to believe that this was all okay, both by your predecessor, the former Leader of the Government in the Senate, and also by the Prime Minister's Office.


Si M. Kalfin, lorsqu’il était ministre, et ses collègues ministres avaient fait preuve d’autant d’assiduité à défendre les droits des citoyens bulgares, je pense que leur parti pourrait encore être au pouvoir en Bulgarie.

If Mr Kalfin, when he was minister, and his fellow-ministers had been so diligent in defending the rights of Bulgarian citizens, I think that their party may still have been governing Bulgaria.


Il a rappelé qu'il avait rencontré récemment le Premier ministre et le président ukrainiens, et que ceux-ci avaient déclaré qu'ils redoubleraient d'efforts, ce qu'ils ont fait.

He recalled that he recently met the Ukrainian Prime Minister and the Ukrainian President and that both promised that they would walk the last mile, and they did.


À la fin de la Présidence finlandaise, le ministre finlandais du travail a déclaré à la commission de l’emploi et des affaires sociales que les ministres avaient beaucoup parlé de la directive sur le temps de travail à Bruxelles, mais qu’une fois rentrés chez eux, c’était une autre chanson. Tout à fait différente!

When Finland ended their presidency, their Labour Minister commented to the Committee on Employment and Social Affairs that Ministers talked big about the WTD in Brussels but when they got home it was a different story. Quite!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de la réunion de mai du Conseil CAGRE, les Ministres du développement ont à nouveau appelé les autorités de Birmanie/Myanmar à tenir les promesses qu’elles avaient faites à l’ASEAN et aux Nations unies lors de la conférence des donateurs à Rangoun (25 mai 2008) relative à l’accès des travailleurs humanitaires et de l’aide humanitaire aux zones touchées.

At the May meeting of the GAERC Council, development ministers again appealed to the authorities in Burma/Myanmar to fulfil the promises they gave to ASEAN and the UN at the donors’ conference in Rangoon (25 May 2008) concerning access for humanitarian workers and humanitarian assistance to the affected areas.


Les Américains avaient toutes les raisons de s'attendre à ce que le Canada se joigne à l'initiative de défense antimissile balistique parce que nos ministres et le premier ministre avaient fait des déclarations publiques en ce sens.

The Americans were given every reason to expect that Canada was onboard with ballistic missile defence because ministers and the Prime Minister had said such things publicly.


E. considérant les espoirs qu'avaient fait naître la rencontre, en mars 2003, entre le Premier ministre Phan Van Khai et le Vénérable Thich Huyen Quang, 86 ans, patriarche de l'Église bouddhique unifiée du Viêt Nam (EBUV), qui a passé 21 ans en prison,

E. having regard to the hopes raised by the meeting in March this year between Prime Minister Phan Van Khai and the Most Venerable Thich Huyen Quang, 86, Patriarch of the Unified Buddhist Church of Vietnam (UBCV), who has spent 21 years in prison,


E. considérant les espoirs qu'avaient fait naître la rencontre, en mars de cette année, entre le Premier ministre Phan Van Khai et le Vénérable Thich Huyen Quang, 86 ans, patriarche de l'Église bouddhiste unifiée du Viêt Nam (EBUV), qui a passé 21 ans en prison,

E. having regard to the hopes raised by the meeting in March this year between Prime Minister Phan Van Khai and the Most Venerable Thich Huyen Quang, 86, Patriarch of the Unified Buddhist Church of Vietnam, who has spent 21 years in prison,


C'est regrettable lorsque, au Québec, actuellement, on répète que le Canada anglais nous a rejetés alors que tous les premiers ministres avaient fait preuve de grande compréhension, de grande ouverture d'esprit lors de la conférence de Victoria.

It is unfortunate that some people in Quebec still claim that English Canada rejected them, when all the premiers had shown great understanding and openness at the Victoria conference.


Quels sont ces objets qu'ils qualifient? [Traduction] Certains députés d'en face ont mentionné que des anciens premiers ministres avaient fait don de leurs documents personnels.

[English] Some members across have alluded to the fact that former Prime Ministers gave their personal papers.




Anderen hebben gezocht naar : ministres avaient fait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministres avaient fait ->

Date index: 2021-01-19
w