Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Américain-Égyptien
Cabinet du ministre
Copte
Coton américain-égyptien
Ministre
Ministre adjoint
Ministre adjointe
Ministre associé
Ministre associée
Ministre du culte
Ministre religieuse
Ministre religieux
Ministres des cultes
Néo-égyptien
Premier ministre
Première ministre

Traduction de «ministre égyptien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coton américain-égyptien [ Américain-Égyptien ]

American-Egyptian cotton [ American-Egyptian ]


ministre de l'aménagement du territoire, ministre de la force publique, ministre de l'éducation physique et des sports, ministre de la jeunesse

Minister for Regional Planning, Minister for the Armed Forces and Police, Minister for Physical Education and Sport, Minister for Youth


premier ministre, ministre d'Etat, ministre des finances, ministre du travail et de l'emploi

Prime Minister, Ministre d'Etat, Minister for Finance, Minister for Labour and Employment


ministre religieuse | ministre du culte | ministre religieux

bishop | deacon | minister of religion | minister of the church


première ministre | ministre | premier ministre

minister | minister of state | government minister | prime minister


vice-premier ministre (Tanaiste), ministre des régions d'expression gaélique et ministre de la défense

Tánaiste (Deputy Prime Minister), Minister for the Gaeltacht and Minister for Defence


ministre [ cabinet du ministre ]

minister [ departmental staff of a minister ]


ministre associé [ ministre associée | ministre adjoint | ministre adjointe ]

Associate Minister


copte [ néo-égyptien ]

Coptic [ Neo-Egyptian | Coptic Egyptian ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, et le D Sahar Nasr, ministre égyptien de la coopération internationale, ont signé un accord relatif à une aide financière de 129 millions d'euros visant à soutenir le développement socioéconomique.

Today, Johannes Hahn, Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, and Dr. Sahar Nasr, Egyptian Minister of International Cooperation, signed a €129 million package of financial assistance in support of Egypt's socio-economic development.


L. considérant que 20 ressortissants égyptiens, tous coptes, ont été enlevés en Libye lors de deux incidents séparés; que le dirigeant d'une tribu libyenne a déclaré que 13 d'entre eux avaient été libérés, mais que le ministre égyptien des affaires étrangères a démenti ces propos; que ces incidents mettent en relief l'instabilité géopolitique qui règne en Égypte ainsi que la gravité de la menace terroriste découlant, notamment, de la désintégration de la Libye;

L. whereas 20 Egyptian nationals, all of them Coptic Christians, were kidnapped in Libya in two separate incidents; whereas a Libyan tribal leader has said that 13 of them were freed, but the Egyptian Foreign Ministry has denied these reports; whereas these incidents underline Egypt´s unstable geopolitical environment and the acuteness of the terrorist threat stemming, inter alia, from the disintegration of Libya;


E. considérant que Hesham Sheiha, vice-ministre égyptien de la santé, a déclaré que la tragédie intervenue dans le stade était la plus grande catastrophe de l'histoire du football égyptien; considérant que le Conseil suprême des forces armées a ordonné à des hélicoptères de transférer les joueurs et les supporters blessés du club en déplacement vers un hôpital militaire; considérant que, notamment durant les périodes de transition et de tensions sociales, le sport devrait jouer un rôle fédérateur en offrant une atmosphère de normalité et en amorçant la réconciliation des communautés divisées;

E. whereas Egypt's Deputy Health Minister Hesham Sheiha called the stadium tragedy the biggest disaster in Egypt's football history; whereas the SCAF ordered helicopters to ferry injured team members and fans of the visiting side to a military hospital; whereas, in particular at times of transition and social unrest, sport should play a unifying role, offering a sense of normality and initiating reconciliation between divided communities;


F. considérant que, pour protester contre la façon dont le gouvernement a agi face aux affrontements, le ministre égyptien des finances, Hazem el‑Beblawi, a présenté sa démission, que le conseil du régime militaire a refusée; que le ministre égyptien du tourisme, Abdel Nour, a critiqué la télévision d'État égyptienne pour avoir incité à la violence contre les coptes et qualifié les événements de catastrophe à tous points de vue, et que les autorités n'ont pas réagi de façon courageuse à la crise;

F. whereas Egyptian Finance Minister Hazem el-Beblawi has resigned to protest the government's handling of the clashes, being it rejected by the ruling military council; whereas Egyptian Tourism Minister Abdel Nour criticised Egypt’s state TV for inciting violence against Copts and called the events a catastrophe in every sense and that authorities did not deal with the crisis in a courageous manner;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons l’intention de saisir l’occasion de la conférence des donateurs à Gaza qui aura lieu le 2 mars à Charm el-Cheikh en Égypte, pour demander aux trois ministres des affaires étrangères (à Karel Schwarzenberg, le ministre tchèque des affaires étrangères, à Bernard Kouchner, le ministre français des affaires étrangères et au ministre égyptien des affaires étrangères) de réexaminer la question.

We intend to use the opportunity of the Donor Conference on Gaza, which will be held on 2 March in Sharm el-Sheikh in Egypt, for further consideration by the three Ministers of Foreign Affairs: Karel Schwarzenberg, the Czech Foreign Minister; Bernard Kouchner, the French Foreign Minister; and the Foreign Minister of Egypt.


Nous avons l’intention de saisir l’occasion de la conférence des donateurs à Gaza qui aura lieu le 2 mars à Charm el-Cheikh en Égypte, pour demander aux trois ministres des affaires étrangères (à Karel Schwarzenberg, le ministre tchèque des affaires étrangères, à Bernard Kouchner, le ministre français des affaires étrangères et au ministre égyptien des affaires étrangères) de réexaminer la question.

We intend to use the opportunity of the Donor Conference on Gaza, which will be held on 2 March in Sharm el-Sheikh in Egypt, for further consideration by the three Ministers of Foreign Affairs: Karel Schwarzenberg, the Czech Foreign Minister; Bernard Kouchner, the French Foreign Minister; and the Foreign Minister of Egypt.


La visite des ministres fait suite à celle du commissaire Patten au Caire et celle du Premier ministre égyptien Atef Mohammed Obeid à Bruxelles en octobre 2002.

The visit builds on the October 2002 visits of Commissioner Patten to Cairo and that of Egyptian Prime Minister Atef Mohammed Obeid to Brussels.


Au cours d'un programme de visite intensif de deux jours à Bruxelles, le ministre égyptien des Affaires étrangères, Ms Fayza Aboulnaga et le Dr El Saidi, ministre de l'Industrie et du Développement technologique ont rencontré Chris Patten, commissaire chargé des relations extérieures.

During an intensive two day programme in Brussels, the Egyptian Minister of State for Foreign Affairs, Ms Fayza Aboulnaga and Dr El Saidi, Minister of Industry and Technological Development met with Chris Patten, Commissioner for External Relations.


Relations UE-Égypte : des ministres égyptiens reçus à la Commission les 28 et 29 avril 2003

EU-Egypt relations: Visit to the Commission of Egyptian Ministers 28-29 April 2003


Plus de trois cents délégués des secteurs privés et publics de l énergie et du monde bancaire participent à la conférence, qui a été ouverte par le Commissaire européen de l énergie, M. C. Papoutsis, et dont la séance inaugurale a été marquée par les allocutions de M. Youcef Boutros Ghali, ministre égyptien de la coopération internationale, de M. Maher Abaza, ministre égyptien de l énergie et de l électricité, de M. Hamdi El Banbi, ministre égyptien du pétrole, et de M. Richard Stern, directeur du département Industrie et Energie de la Banque mondiale.

Over three hundred delegates from the private and public energy and banking sectors are attending the Conference which has been opened by Commissioner C. Papoutsis and addressed, during the opening session, by Mr. Youcef Boutros Ghali, Minister of International Cooperation of Egypt, Mr. Maher Abaza, Minister of Energy and Electricity of Egypt, Mr. Hamdi El Banbi, Minister of Petroleum of Egypt and Mr. Richard Stern, Director of the Industry and Energy department of the World Bank.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre égyptien ->

Date index: 2021-04-18
w