Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresser une citation à comparaître pour témoigner
Assignation à comparaître
Assigner
Assigner à comparaître
Bref de subpoena
Citation
Citation à comparaître
Citer à comparaître
Citer à comparaître pour témoigner
Comparaître
Comparaître au procès
Comparaître comme témoin
Comparaître à l'instruction
Comparaître à titre de témoin
Faire comparaître par subpoena
Mandat de comparution
Personne citée à comparaître
Personne qui cite à comparaître
Personne qui décerne un mandat de comparution
Se présenter
Se présenter à l'instruction
Sommer de comparaître
Sommer de comparaître pour témoigner
Subpoena

Vertaling van "ministre à comparaître " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
adresser une citation à comparaître pour témoigner [ sommer de comparaître pour témoigner | citer à comparaître pour témoigner ]

issue a summons to appear to testify


citer à comparaître [ assigner à comparaître | sommer de comparaître ]

summon to attend


assigner [ assigner à comparaître | citer à comparaître | faire comparaître par subpoena ]

subpoena


citation à comparaître | bref de subpoena | subpoena

subpoena | appearance notice | writ of subpoena


personne qui cite à comparaître | personne qui décerne un mandat de comparution

person issuing a summons


mandat de comparution | citation à comparaître | citation

summons | citation




comparaître | comparaître à l'instruction | comparaître au procès | se présenter à l'instruction

attend


comparaître | comparaître à titre de témoin | comparaître comme témoin | se présenter

appear


assignation à comparaître | citation à comparaître

subpoena
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous nous demandons je crois s'il convient ou non de faire comparaître le ministre, et on semble vouloir dire que peut-être les ministres devraient comparaître dans le cas de tous les ministères également.

I think we're talking about whether or not we have the minister appear, and it's pointing in the direction that maybe the ministers should appear for all the departments as well.


Lorsque nous avons convoqué le ministre pour comparaître sur le budget, je lui ai posé une question sur sa volonté de comparaître sur le Budget supplémentaire des dépenses.

When we convened the minister on the estimates, I put a question to him with respect to his attending on the supplementaries.


C'est pourquoi je proposerais peut-être une modification à la motion afin d'indiquer que, plutôt que de comparaître aux séances du mardi 7 novembre et du jeudi 9 novembre, le ministre pourrait comparaître d'ici le 9 novembre 2006, afin de discuter du Budget principal des dépenses.

That is why I would like to move an amendment to the motion so that, instead of appearing on Tuesday, November 7 and Thursday, November 9, the minister could appear at committee by November 9, 2006, to discuss the Main Estimates.


Permettez-moi de vous rappeler à ce propos, que le ministre espagnol des affaires étrangères, Miguel Ángel Moratinos, a été le premier à comparaître devant la commission d’enquête et qu’il a répondu à toutes les questions, y compris la vôtre.

May I remind you that, on this matter, the Spanish Minister for Foreign Affairs, Miguel Ángel Moratinos, was the first to appear before the investigating committee and was the one who answered all the questions, including your own.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne pouvons donc pas demander au ministre de comparaître avant la fin de mai, à moins d'organiser une réunion spéciale. M. Preston (1735) M. Joe Preston: Encore une fois, on traite le processus du budget de dépenses à la légère : le ministre, à qui on a demandé trois fois de comparaître, refuse de le faire.

Mr. Preston (1735) Mr. Joe Preston: So there we are again, making a joke of the estimates process because the minister's been asked three times to be here and won't come.


Le 5 octobre, soit le lendemain, le greffier a été informé que le ministre ne pourrait vraisemblablement pas comparaître aux dates prévues en octobre et le ministère a demandé au comité de prévoir d'autres dates en novembre, afin de permettre au ministre de comparaître devant le comité.

On October 5, the next day, the clerk was notified that it appeared October dates would not be possible, and a request was made by the minister's department for this committee to provide alternative dates for the month of November so the minister could appear before this committee.


La commission d'enquête sur l'ESB avait postulé que le ministre britannique de l'Agriculture de l'époque, M. Hogg, était tenu de comparaître devant la commission d'enquête.

The committee of inquiry on BSE assumed that the then UK Minister of Agriculture, Mr Hogg, was legally bound to appear before it.


Le gouvernement britannique a fait preuve également d'obstructionnisme à partir du moment où son ministre de l'Agriculture a refusé de comparaître devant la commission d'enquête.

The UK Government also adopted blocking tactics, right from the moment when its Minister for Agriculture refused to appear before the Committee of Inquiry.


w