Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boucle transmettant une impulsion pilote
Cabinet du ministre
En transmettant copie au ministre
Ministre
Ministre du culte
Ministre religieuse
Ministre religieux
Ministres des cultes
Premier ministre
Première ministre
Ruban adhésif perméable au rayonnement
Ruban adhésif transmettant le rayonnement de chaleur

Vertaling van "ministre transmette " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
en transmettant copie au ministre

with a copy to the Minister


ministre de l'aménagement du territoire, ministre de la force publique, ministre de l'éducation physique et des sports, ministre de la jeunesse

Minister for Regional Planning, Minister for the Armed Forces and Police, Minister for Physical Education and Sport, Minister for Youth


premier ministre, ministre d'Etat, ministre des finances, ministre du travail et de l'emploi

Prime Minister, Ministre d'Etat, Minister for Finance, Minister for Labour and Employment


ministre religieuse | ministre du culte | ministre religieux

bishop | deacon | minister of religion | minister of the church


première ministre | ministre | premier ministre

minister | minister of state | government minister | prime minister


vice-premier ministre (Tanaiste), ministre des régions d'expression gaélique et ministre de la défense

Tánaiste (Deputy Prime Minister), Minister for the Gaeltacht and Minister for Defence


ministre [ cabinet du ministre ]

minister [ departmental staff of a minister ]


boucle transmettant une impulsion pilote

pilot pulse skaper


ruban adhésif perméable au rayonnement [ ruban adhésif transmettant le rayonnement de chaleur ]

radiation transparent adhesive tape


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Serait-il utile que le ministre transmette ces informations au comité?

Is there a benefit for the minister to make that known to the committee?


15. demande que le Conseil, la Commission et le SEAE lui transmettent une évaluation publique des mesures prises par l'Union pour faire pression sur l'Ouzbékistan afin qu'il respecte les critères relatifs aux droits de l'homme définis en 2010 par les ministres des affaires étrangères de l'Union, invite le Conseil des droits de l'homme des Nations unies à instaurer un mécanismes de suivi pour l'Ouzbékistan, engage le Conseil et la Commission à renforcer leur dialogue sur les droits de l'homme avec le gouvernement de l'Ouzbékistan et at ...[+++]

15. Requests that the Council, the Commission and the EEAS provide Parliament with a public assessment of measures taken by the EU to press Uzbekistan to meet the human rights criteria set out by EU Foreign Ministers in 2010, invites the UN Human Rights Council to establish a monitoring mechanism for Uzbekistan, encourages the Council and the Commission to improve their human rights dialogue with the Government of Uzbekistan and expects the EEAS to firmly address all the main cases of human rights violations at the meeting of the EU-Uzbekistan Human Rights Dialogue scheduled for November and to make these meetings more result-oriented, o ...[+++]


Je voudrais que la ministre transmette ma demande à ses collègues pour que le gouvernement du Canada établisse une politique et des mécanismes visant à supprimer l'information erronée ou inutile, de manière à contrecarrer la tendance systémique à accumuler plus d'information qu'il n'en faut et à la conserver même lorsqu'elle est erronée.

I am asking the minister to take back to her colleagues a request that the Government of Canada put in place a policy and mechanisms to eradicate erroneous or unnecessary information in order to combat the systemic tendency, which exists always and everywhere, but particularly now, to compile more information than is necessary and to keep it on file even when it is erroneous.


Soyons vigilants et veillons, tous ensemble, Monsieur le Commissaire, à ce que les ministres nationaux des finances et de l’économie transmettent à leurs parlements nationaux les conclusions de l’évaluation d’impact de la Commission.

We need to be vigilant and let us also together ensure, Commissioner, that the national finance and economic ministers pass on to their national parliaments what the Commission is now reporting in its impact study.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Merci au ministre tchèque et qu’il transmette mes félicitations au président du Sénat tchèque et à tous ses membres.

- Thank you to the Czech Minister and congratulations through him to the leader and all the members of the Czech Senate.


Je voudrais demander au Président qu'il transmette notre soutien au Premier ministre, M. Siniora, en réaction à cet attentant terroriste, ainsi que notre incontestable et irrévocable engagement pour la cause d'un Liban souverain, démocratique, stable, viable et pacifique.

I would ask the President to pass on our support to Prime Minister Siniora in response to this brutal terrorist attack and our unquestionable and irrevocable commitment to the cause of a sovereign, democratic, stable, viable and peaceful Lebanon.


Quand allons-nous être non pas à la solde des autres, mais à l'avant-garde dans la reconnaissance de la Corée du Nord - sujet sur lequel j'apprécierais une réponse - et, deuxièmement, serait-il possible que le ministre transmette un message urgent au sujet de cette invitation au Sommet des Amériques qui aura lieu à Québec en l'an 2001 et pour lequel Sommet le premier ministre du Canada est l'hôte officiel.

When are we going to cease following others and when are we going instead to take the initiative of recognizing North Korea — and on this I would appreciate a response — and, second, could the minister possibly pass on this urgent message relating to this invitation to the Summit of the Americas to be held in Quebec City in 2001, a summit for which the Prime Minister of Canada will be the official host?


Comme je pense que le président du conseil va passer un week-end très chargé avec le prochain conclave, je lui demande d'y transmettre un message, pour que les ministres des Affaires étrangères le transmettent à leur tour aux chefs d'État et de gouvernement.

As I believe that the President-in-Office of the Council is going to have a very busy weekend with the next meeting, I ask him to pass on a message to that meeting, so that the Ministers of Foreign Affairs can pass it on to the Heads of Government.


Lorsque des ministres transmettent à l'extérieur de la Chambre des informations qui ont été refusées à un député qui les avait sollicitées en Chambre, il nous faut conclure que ces ministres abusent de leur pouvoir, portent atteinte à la dignité de cette Chambre et bafouent nos institutions et nos valeurs démocratiques.

When ministers release outside the House information that was denied a member who asked for it in the House, we must conclude that these ministers misuse their power, undermine the dignity of this House and ride roughshod over our institutions and democratic values.


M. Challborn : Nous avons communiqué préalablement par l'intermédiaire du groupe interparlementaire au sujet du problème d'ensemble de la WHTI. Plus récemment, une lettre a été adressée par Roy Cullen, secrétaire parlementaire du vice-premier ministre, transmettant des informations sur la WHTI à ses collègues parlementaires.

Mr. Challborn: There has been earlier engagement through the interparliamentary group with respect to the general WHTI issue. More recently, a letter was prepared by Roy Cullen, Parliamentary Secretary to the Deputy Prime Minister, sending information about the WHTI to his parliamentary colleagues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre transmette ->

Date index: 2023-12-03
w