Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Toute demande est réputée rejetée par le ministre

Traduction de «ministre souhaite tout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toute demande est réputée rejetée par le ministre

Minister is deemed to reject any application


Décret chargeant le ministre de l'Industrie, des Sciences et de la Technologie de l'application de la Loi en ce qui a trait à toute province ou région de celle-ci

Order Designating the Minister of Industry, Science and Technology as Minister for Purposes of the Act in Relation to Any Province or Region of a Province
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si je comprends bien la loi, elle permet à l'intéressé de faire des représentations auprès de l'un ou l'autre ministre sur tout aspect qu'il souhaite, car le ministre de l'Immigration et le ministre de la Justice devront tous les deux peser le pour et le contre et prendre une décision en fonction de ces informations.

As I understand the act, it also provides for the person making submissions to either minister that are about any aspect the individual wishes to present to the minister, as both our minister and the Minister of Justice will do this balancing act, the sifting of all the information, and make a decision based on that information.


Ce matin, je tiens à souhaiter tout particulièrement la bienvenue à notre collègue Zoran Milanovic, premier ministre de Croatie.

This morning I should like to extend a special welcome to our colleague Zoran Milanović, Prime-Minister of Croatia.


Je souhaite tout particulièrement faire référence, comme vient de le faire le Premier ministre Janša, aux deux dates butoir clés fixées par le Conseil européen, pour le marché intérieur de l’énergie et pour le paquet sur le changement climatique et l’énergie renouvelable.

I particularly want to mention, as Prime Minister Janša just did, the two key deadlines set by the European Council, on the internal market in energy and on the climate change and renewable energy package.


Pour conclure, je me tourne vers la présidence, cher Monsieur le Ministre Jean-Pierre Jouyet, en souhaitant que dans toute la mesure du possible, les ministres qui seront réunis la semaine prochaine en Conseil puissent puiser le plus possible dans les amendements du Parlement européen qui apportent certainement une valeur ajoutée et j’espère ainsi que nous pourrons, avant la fin de l’année, montrer que cette Europe, loin de se refermer sur elle-même, se veut ouverte à ces flux migratoires, tou ...[+++]

To conclude, I turn to the Presidency, to Mr Jean-Pierre Jouyet, and hope that, as far as possible, the ministers meeting in the Council next week can take as much as possible from the amendments of the European Parliament which, certainly, provide added value, and I hope that, before the end of the year, we can show that this Europe, far from turning in on itself, wishes to open up to these migratory flows, in the knowledge that we increasingly wish to move towards concerted management of migratory flows with the countries of immigra ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’aimerais également souhaiter la bienvenue aux ministres de votre gouvernement qui vous accompagnent – le Ministre des relations étrangères Stagno Ugarte, et le Ministre du commerce extérieur Ruiz Gutiérrez, qui sont également présents dans cette salle tout comme de nombreux citoyens du Costa Rica qui vivent ici à Bruxelles et en Belgique.

I would also like to give a warm welcome to the ministers of your government who are accompanying you – the Minister of Foreign Relations, Stagno Ugarte, and the Minister of Foreign Trade, Ruiz Gutiérrez, who are also here in the Chamber, together with many citizens of Costa Rica, who live here in Brussels and in Belgium.


Je souhaite tout particulièrement attirer l’attention de l’Assemblée sur le contenu d’une lettre envoyée le 24 mars par le président en exercice du Conseil "Écofin", le ministre Charlie McCreevy TD, à la présidente de la commission économique et monétaire, Mme Randzio-Plath.

In particular I wish to bring to the attention of the House the contents of a letter which was sent by the President-in-Office of Ecofin, Minister Charlie McCreevy TD, on 24 March to the Chair of the Committee on Economic and Monetary Affairs, Mrs Randzio-Plath.


Au nom de mes collègues, de mon parti, de ma famille et de mon pays, je remercie le premier ministre pour toute son oeuvre et je lui souhaite les plus grandes réussites dans les années à venir (1535) M. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NPD): Monsieur le Président, étant donné que le premier ministre se prépare à quitter son poste de chef du Parti libéral et, peu de temps après, bien que nous ne sachions pas exactement quand, son poste de premier ministre, je suis heureux de pouvoir, au nom du NPD, le féliciter de sa carrière politiqu ...[+++]

On behalf of my colleagues, my party, my family, my country, I thank the Prime Minister for his service and wish him great success in years to come (1535) Mr. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NDP): Mr. Speaker, as the Prime Minister prepares to take his leave as leader of the Liberal Party and soon thereafter as Prime Minister, although we still do not know exactly when, I am pleased to be able to, on behalf of the NDP, congratulate him on his obviously very successful 40 year political career and to wish him and Madam Chrétien well in their post-parliamentary life, whenever that ...[+++]


Après les paroles désobligeantes que j'ai prononcées à l'égard du Conseil, je souhaite tout de même dire à mon ami le ministre Haarder que j'étais content de ce qu'il a dit au sujet de la préparation de l'ASEM IV. Ce qu'il dit suscite la confiance.

Following the harsh words I have spoken about the Council, I should like to say to my good friend, Mr Haarder, that I was pleased with his comments about the preparations of ASEM IV. His words inspire confidence.


Le ministre des Affaires intergouvernementales pourrait-il, à partir de ce qu'on a entendu hier soir, nous dire si le premier ministre souhaite, tout comme l'a fait la ministre du Travail hier après-midi en cette Chambre, que les Québécois, avant de voter au référendum, oublient ce qu'il a fait au cours de sa carrière pour ne considérer que ce qu'il a fait dans les deux dernières années, ce qui, à notre avis, n'est pas plus rassurant?

Could the Minister of Intergovernmental Affairs, on the basis of what we heard last night, tell us whether the Prime Minister, like the Minister of Labour yesterday afternoon in this House, hopes that before they vote in the referendum, Quebecers will forget what he did in the course of his career and consider only what he has done in the past two years which, in our opinion, is not any more reassuring?


Dorénavant, le ministre pourra imposer aux provinces des normes nationales si elles souhaitent obtenir des fonds fédéraux et, si elles n'acceptent pas les normes d'Ottawa, le ministre pourra tout simplement les contourner pour offrir directement ces programmes aux chômeurs.

From now on, the minister will be able to impose national standards if the provinces want federal funding, and if they do not accept Ottawa's standards, the minister will be able to go over the heads of the provinces and offer these programs directly to the unemployed.




D'autres ont cherché : ministre souhaite tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre souhaite tout ->

Date index: 2023-07-18
w