Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue
Collègue accompagnateur
Collègue accompagnatrice
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif
Compagne de travail
Compagnon de travail
Désaccord avec le supérieur et les collègues
Ministre adjoint
Ministre adjointe
Ministre associé
Ministre associée
Ministre des Pêches et Océans
Ministre des Pêches et de l'Environnement
Ministre des Pêches et des Océans

Vertaling van "ministre ses collègues " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague


collègue accompagnateur | collègue accompagnatrice

buddy | buddy person


Désaccord avec le supérieur et les collègues

Discord with boss and workmates


premier ministre, ministre d'Etat, ministre des finances, ministre du travail et de l'emploi

Prime Minister, Ministre d'Etat, Minister for Finance, Minister for Labour and Employment


ministre de l'aménagement du territoire, ministre de la force publique, ministre de l'éducation physique et des sports, ministre de la jeunesse

Minister for Regional Planning, Minister for the Armed Forces and Police, Minister for Physical Education and Sport, Minister for Youth


vice-premier ministre (Tanaiste), ministre des régions d'expression gaélique et ministre de la défense

Tánaiste (Deputy Prime Minister), Minister for the Gaeltacht and Minister for Defence


ministre des Pêches, des Océans et de la Garde côtière canadienne [ ministre des Pêches et des Océans | ministre des Pêches et Océans | Ministre des Pêches et de l'Environnement ]

Minister of Fisheries, Oceans and the Canadian Coast Guard [ Minister of Fisheries and Oceans | Minister of Fisheries and the Environment ]


ministre associé [ ministre associée | ministre adjoint | ministre adjointe ]

Associate Minister




collègue | compagnon de travail | compagne de travail

colleague | co-worker | fellow worker | workfellow
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le commissaire Stylianides rencontre aujourd'hui le ministre luxembourgeois de l'intérieur, de la fonction publique et de la réforme administrative, Daniel Kersch, et son collègue chargé de la sécurité sociale, de la coopération, de l'action humanitaire et des sports, Romain Schneider, à l'occasion de l'apport d'une nouvelle contribution luxembourgeoise au renforcement du mécanisme de protection civile de l'Union: la télécommunication satellitaire mobile via la plateforme emergency.lu.

Today, Commissioner Stylianides meets with Luxembourgish Ministers Daniel Kersch, responsible for Home Affairs, Civil Service and Administrative Reform and Minister Romain Schneider for Social Security, Development Cooperation and Humanitarian Affairs and Sport on the occasion of a new Luxembourgish contribution to strengthen the EU Civil Protection Mechanism: mobile, satellite-based telecommunications via the platform emergency.lu.


Nous avons désormais reçu la demande des autorités françaises de recevoir l'aide du Fonds de Solidarité de l'UE pour aider à reconstruire en Guadeloupe et surtout à Saint-Martin; aujourd'hui, la ministre française des Outre-mer Annick Girardin rencontrera mon collègue Pierre Moscovici pour lui remettre la demande en main propre.

We have now received a request from the French authorities for aid from the EU Solidarity Fund to help with reconstruction on Guadeloupe and Saint Martin in particular; French Overseas Minister Annick Girardin will today meet my colleague, Pierre Moscovici, to hand him the request in person.


Au lieu d'accepter d'être des faire-valoir à la solde du bureau du premier ministre, mes collègues conservateurs devraient utiliser leur temps de parole pour exiger des comptes de leurs collègues qui abusent de l'argent des contribuables.

Instead of being willing yes-men for the PMO, my Conservative colleagues should use their speaking time to demand accountability from their colleagues who misuse taxpayer money.


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Ministre, chers collègues, un tout grand merci à notre collègue, M. Capoulas Santos, pour ce travail titanesque qu’il a accompli, dans la bonne humeur, il faut le souligner.

– (FR) Mr President, Commissioner, Mr Barnier, ladies and gentlemen, I am extremely grateful to our colleague, Mr Capoulas Santos, for this tremendous work he has done, and in good humour, it has to be said.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Madame le Ministre, chers collègues, je tiens à saluer le travail effectué par mes collègues rapporteurs et, globalement, par les trois institutions pour permettre une adoption rapide de ce paquet «recherche».

– (FR) Mr President, Commissioner, Minister, ladies and gentlemen, I should like to pay tribute to the excellent work performed by my fellow rapporteurs and, more generally, by the three institutions to pave the way for the rapid adoption of this research package.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Madame le Ministre, chers collègues, je tiens à saluer le travail effectué par mes collègues rapporteurs et, globalement, par les trois institutions pour permettre une adoption rapide de ce paquet «recherche».

– (FR) Mr President, Commissioner, Minister, ladies and gentlemen, I should like to pay tribute to the excellent work performed by my fellow rapporteurs and, more generally, by the three institutions to pave the way for the rapid adoption of this research package.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Ministre, chers collègues, je voudrais tout d'abord remercier la Commission d'avoir accompagné toutes les concertations sur ce paquet des télécommunications de manière si remarquable et constructive.

– (DE) Madam President, Commissioner, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, I would first like to thank the Commission for its excellent and constructive involvement in the consultation on this telecommunications package.


- (NL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Madame la Ministre, chers collègues, je tiens tout d'abord et avant tout à remercier les collègues ainsi que la commissaire et ses services pour l'excellente collaboration que nous avons eue dans le cadre du présent rapport. Je souhaite également profiter de l'occasion pour exprimer ma gratitude aux nombreuses ONG, aux partenaires sociaux et aux experts qui nous ont aidés à formuler un agenda social ambitieux au nom du Parlement.

– (NL) Mr President, Commissioner, Minister, ladies and gentlemen, may I first and foremost thank my fellow MEPs and the Commissioner together with her offices for the excellent cooperation we have had in the framework of this report, and may I also seize this opportunity to express my gratitude for the contributions of the many NGOs, the social partners and the experts who have helped us formulate an ambitious social agenda on behalf of Parliament?


M. Michel Gauthier (Roberval): Monsieur le Président, compte tenu du fait que l'élimination de ces chevauchements permettrait d'économiser au bas mot, selon les experts, quelque 250 millions de dollars par année à compter du moment où l'entente est faite et signée, est-ce que le ministre ne conviendrait pas que pour un gouvernement cassé ce serait peut-être le temps que lui, le premier ministre, ses collègues du conseil des ministres, se branchent et au plus tôt?

Mr. Michel Gauthier (Roberval): Mr. Speaker, since experts say that eliminating these overlaps would save at least some $250 million a year from the moment the agreement is reached and signed, would the minister not agree that for a cash-strapped government, it is time for him, the Prime Minister and his Cabinet colleagues to get with it as soon as possible?


Monsieur le Premier Ministre, Chers Collègues, Mesdames, Messieurs, Je suis très heureux de nous voir réunis si nombreux ici.

Prime Minister, Colleagues, Ladies and Gentlemen, It gives me great pleasure to see so many of us here today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre ses collègues ->

Date index: 2024-11-16
w