Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre serbe zoran djindjic " (Frans → Engels) :

Je rappellerai qu’aux yeux de beaucoup, l’assassinat du premier ministre serbe, Zoran Djindjic, avec ses conséquences tragiques, avait pour objectif principal d’empêcher la création efficace de la Communauté étatique de Serbie-et-Monténégro et de déstabiliser la région.

I shall recall that the assassination of the Prime Minister of Serbia, Zoran Djindjić, according to the opinion of many, with all its tragic consequences, was primarily aimed at thwarting the effective setting-up of the State Union of Serbia and Montenegro and at causing a general destabilisation of the region.


C'est avec effroi et incrédulité que j'ai appris la nouvelle de l'embuscade brutale qui a coûté la vie au premier ministre serbe Zoran Djindjic.

I am dismayed and appalled to hear of the brutal attack that has cost the life of Serbian Prime Minister Zoran Djindjic.


- (EL) Chers collègues, permettez-moi de commencer cette intervention par quelques mots sur un bon ami, Zoran Djindjic. Le Premier ministre serbe, Zoran Djindjic, a été assassiné.

– (EL) Ladies and gentlemen, I shall begin this statement, if I may, with a few words about a good friend of mine, Zoran Djindjic, the prime minister of Serbia, who sadly has been assassinated.


- (EL) Chers collègues, permettez-moi de commencer cette intervention par quelques mots sur un bon ami, Zoran Djindjic. Le Premier ministre serbe, Zoran Djindjic, a été assassiné.

– (EL) Ladies and gentlemen, I shall begin this statement, if I may, with a few words about a good friend of mine, Zoran Djindjic, the prime minister of Serbia, who sadly has been assassinated.


80. Le Conseil européen a condamné dans les termes les plus vifs l'assassinat du premier ministre serbe, Zoran Djindjic.

The European Council condemned in the strongest terms the assassination of the Serbian Prime Minister Zoran Djindjic.


29. condamne énergiquement l'assassinat du Premier ministre serbe Zoran Djindjic et exprime ses condoléances à sa famille ainsi qu'au peuple de Serbie; engage instamment les gouvernements de la Serbie et du Monténégro à maintenir le rythme des réformes et à prendre toutes les dispositions nécessaires pour renforcer les institutions démocratiques et combattre la criminalité organisée et la corruption; invite le Conseil et la Commission à assister la Serbie et le Monténégro autant qu'il le faut pour les aider à se rapprocher de l'Union européenne et à jouer un rôle de premier plan dans le processus de stabilisation et d'association;

29. Vigorously condemns the assassination of the Serbian Prime Minister Zoran Djindjic and expresses its condolences to his family and the people of Serbia; urges the governments of Serbia and Montenegro to keep up the pace of reform and to take all necessary steps to strengthen democratic institutions and fight organised crime and corruption; calls on the Council and Commission to assist Serbia and Montenegro closely so as to help it move closer to the EU and play a primary role in the Stab ...[+++]


Au cours de cette visite, il rencontrera le président fédéral Vojislav Kostunica, le vice-premier ministre fédéral Miroljub Labus, le ministre fédéral des affaires étrangères Goran Svilanovic, le premier ministre serbe Zoran Djindjic et le ministre serbe des relations économiques internationales Goran Pitic.

During his visit, Commissioner Patten will meet with Federal President Vojislav Kostunica, Federal Deputy Prime Minister Miroljub Labus, Federal Foreign Minister Goran Svilanovic, Serbian Prime Minister Zoran Djindjic and Serbian Minister for Foreign Economic Relations Goran Pitic.


Permettez-moi de terminer par quelques mots sur l'assassinat horrible du Premier ministre serbe, M. Djindjic.

Allow me to conclude with a few words about the dreadful murder of Prime Minister Djindjic in Serbia.


"Le Conseil a été profondément bouleversé par l'assassinat du Premier ministre serbe, M. Zoran Djindjic.

"The Council was deeply shocked by the assassination of the Serbian PM Zoran Djindjic.


Il a soutenu fermement la détermination du nouveau premier ministre de la Serbie, Zoran Zivkovic, à poursuivre résolument les politiques lancées par Zoran Djindjic, en particulier la lutte énergique contre la criminalité organisée et la corruption, la démocratisation globale des structures de l'État et la coopération pleine et entière avec le TPIY.

It strongly supported the determination of the new Prime Minister of Serbia, Zoran Zivkovic, to vigorously pursue the policies promoted by Zoran Djindjic, in particular the relentless fight against organised crime and corruption, the comprehensive democratisation of state structures and the full cooperation with ICTY.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre serbe zoran djindjic ->

Date index: 2022-07-25
w