Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre s'était absenté » (Français → Anglais) :

La personne n’a pas travaillé, mais avait un emploi ou une activité dont elle était absente au cours de la semaine de référence (y compris les aides familiaux mais à l’exclusion des personnes effectuant leur service militaire ou civil obligatoire)

Was not working but had a job or business from which he/she was absent during the reference week (including family workers but excluding conscripts on compulsory military or community service)


Hier soir, le personnel avait dûment noté que le ministre des Finances devait présenter la motion d'adoption, mais lorsque le moment est venu de présenter ladite motion, le ministre s'était absenté, mais ni le personnel, ni la présidence n'a remarqué cette absence, pas plus que les députés d'ailleurs. Ce genre d'incident est, à mon avis, un simple oubli.

Last night, the staff had duly noted the Minister of Finance as moving the motion for concurrence, but when the time came to move the motion last evening, the minister had stepped out, and neither the staff nor the Chair noticed his absence, nor, might I say, was that raised by any member.


la présence d'un organisme de quarantaine de l'Union dans une partie de son territoire dont il était jusqu'alors absent.

the presence of a Union quarantine pest in a part of its territory where it was previously not present.


(2) Lorsqu’un participant reprend son service après avoir été absent par congé et n’a pas versé les contributions qu’il est tenu d’acquitter à l’égard de la période ou de toute partie de la période où il a été ainsi absent, le montant de contributions applicable sera recouvré par retenues mensuelles prélevées sur son compte de solde, durant une période ne dépassant pas six mois, par montants non inférieurs aux montants qu’il était tenu de verser pendant qu’il était absent, sauf que, dans des circonstances exceptionnelles, il est lo ...[+++]

(2) Where a participant returns to duty after having been absent from duty with leave and has not paid the contributions required to be paid by him in respect of the period, or any part thereof, during which he was so absent, the appropriate amount of contributions shall be recovered by monthly deductions from his pay account during a period of not more than six months in amounts not less than amounts that were required to be paid by him while he was so absent, except that, in exceptional circumstances, the Minister, in his discretion, ...[+++]


Il avait le pouvoir de choisir un autre député pour occuper le Fauteuil s'il était absent, mais ce n'est qu'en 1885 que le premier ministre a présenté à la Chambre une résolution selon laquelle celle-ci serait mieux servie si la présidence de la Chambre et des comités pléniers était scindée en deux fonctions distinctes.

While the Speaker had the authority to choose another Member to occupy the Chair in the Speaker's absence, it wasn't until 1885 that the Prime Minister put forward a proposition that the House would be better served if the positions of Speaker and Chairman of Committees of the Whole were divided into two offices.


Les Nations unies et la Banque mondiale étaient représentées, respectivement, par le vice-secrétaire général Jan Eliasson et le vice-président Jan Walliser.L'Union africaine était représentée par le commissaire pour la paix et la sécurité, Smail Chergui.Le président Touadéra était accompagné du président de l'Assemblée nationale, Karim Meckassoua et d'une délégation des ministres principaux, dont le ministre de l'économie et du plan. À ses côtés se trouvaient également une délégation de députés (dont certains issus de l'opposition), a ...[+++]

The United Nations and the World Bank were represented respectively by the Deputy Secretary General Jan Eliasson and the Vice President Jan Walliser. The African Union was represented by Commissioner for Peace and Security Smail Chergui. President Touadéra was accompanied by the Parliament Speaker Karim Meckassoua and a delegation of key ministers, including Minister of Economy and Planning, but also by and a delegation of MPs (including from the opposition), as well as representatives of civil society and religious leaders.


Lors de ses entretiens avec M. Arkady Dvorkovich, vice-premier ministre russe, M. Alexandre Novak, ministre de l'énergie, et M. Alexandre Medvedev, vice-président de Gazprom, M. Šefčovič a réitéré que la Commission européenne était disposée à poursuivre les discussions sur l'approvisionnement en gaz pour l'hiver à venir dans la configuration trilatérale réunissant la Russie, l'Ukraine et la Commission européenne.

In meetings with Russia's Deputy Prime Minister Arkady Dvorkovich, Russia's Energy Minister Alexander Novak and Gazprom Deputy Chairman Alexander Medvedev, Vice-President Šefčovič has reiterated the readiness of the European Commission to continue discussing gas supplies for the ongoing winter in the trilateral format involving Russia, Ukraine and the European Commission.


La conférence était coprésidée d'une part, par la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité/vice-présidente de la Commission européenne, M Federica Mogherini, et le commissaire chargé de la coopération internationale et du développement, M. Neven Mimica, au nom de l'Union européenne, et d'autre part, par le ministre afghan des affaires étrangères, M. Salahuddin Rabbani, et le ministre afghan des finances, M. Eklil Ahmad Hakimi, au nom de la République islamique d'Afghanistan.

The Conference was co-chaired by the EU High Representative for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the European Commission, Federica Mogherini and the Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, on behalf of the European Union, and, on behalf of the Islamic Republic of Afghanistan, by the Minister of Foreign Affairs, Salahuddin Rabbani, and the Minister of Finance, Eklil Ahmad Hakimi.


J'ai également entendu dire que même à cette dernière conférence, le ministre fédéral était absent.

I have heard as well that even at the last one, we didn't have the federal minister present.


Je me demande pourquoi, alors que le député d'en face considérait que le vote de jeudi était un vote de confiance et alors qu'il savait que le ministre de la Justice devait assister aux funérailles d'un membre de sa famille et que le ministre des Ressources naturelles était absent pour des raisons personnelles, je me demande pourquoi donc le député n'a pas dit: « De grâce, permettons à tous les députés d'être présents et remettons ...[+++]

Since the hon. member across the way actually interpreted the vote on Thursday as a confidence motion, I wonder why, when he knew the Minister of Justice was away at a funeral for his family and the Minister of Natural Resources was away for personal reasons, he did not come forward and say, “Oh please, let's allow members to be in this House and let's postpone a vote on Tuesday”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre s'était absenté ->

Date index: 2024-05-21
w