Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cabinet du ministre
Conseil ACP-CE
Conseil des ministres ACP-CE
Conseil des ministres ACP-UE
Ministre
Ministre adjoint
Ministre adjointe
Ministre associé
Ministre associée
Ministre du culte
Ministre religieuse
Ministre religieux
Ministres des cultes
Premier ministre
Première ministre
Réunion des ministres

Vertaling van "ministre renforcera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
premier ministre, ministre d'Etat, ministre des finances, ministre du travail et de l'emploi

Prime Minister, Ministre d'Etat, Minister for Finance, Minister for Labour and Employment


ministre de l'aménagement du territoire, ministre de la force publique, ministre de l'éducation physique et des sports, ministre de la jeunesse

Minister for Regional Planning, Minister for the Armed Forces and Police, Minister for Physical Education and Sport, Minister for Youth


ministre [ cabinet du ministre ]

minister [ departmental staff of a minister ]


ministre religieuse | ministre du culte | ministre religieux

bishop | deacon | minister of religion | minister of the church


première ministre | ministre | premier ministre

minister | minister of state | government minister | prime minister


vice-premier ministre (Tanaiste), ministre des régions d'expression gaélique et ministre de la défense

Tánaiste (Deputy Prime Minister), Minister for the Gaeltacht and Minister for Defence


ministre associé [ ministre associée | ministre adjoint | ministre adjointe ]

Associate Minister


Conseil des ministres ACP-UE [ Conseil ACP-CE | Conseil des ministres ACP-CE ]

ACP-EU Council of Ministers [ ACP-EC Council | ACP-EC Council of Ministers ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Robert Kaliňák, vice-premier ministre et ministre de l'intérieur slovaque, s'est exprimé en ces termes:«Le partenariat pour la mobilité renforcera la coopération entre experts dans les domaines de la migration, de l'asile et de la gestion des frontières, resserrant ainsi nos relations en matière d'affaires intérieures.

Deputy Prime Minister and Minister of Interior of the Slovak Republic, Robert Kaliňák said: "The Mobility Partnership will enhance cooperation among experts on migration, asylum and border management, further strengthening our relations in the area of home affairs.


La pénurie de médicaments, causée par une mauvaise réglementation de l'industrie, met la vie de milliers de Canadiens en jeu. Quand la ministre renforcera-t-elle enfin la réglementation pour éviter d'autres pénuries?

The drug shortage caused by the poor regulation of the industry is putting the lives of thousands of Canadians at risk. When will the minister finally bolster regulations in order to prevent other shortages?


La modification renforcera la responsabilité du ministre à l'égard de son ministère et établira clairement que le sous-ministre, sous la responsabilité du ministre, est responsable de la gestion courante du ministère et a le pouvoir de signature pour les comptes de l'organisation.

It will reinforce the minister's responsibility for his or her department and will make clear that the deputy minister, under the minister, has responsibility for the day-to-day management of the department and for the signing of the accounts of the organization.


2. réitère sa position exprimée dans sa résolution du 15 janvier 2009 sur la situation dans la bande de Gaza et exprime son inquiétude face à la recrudescence du conflit israélo-palestinien, qui a d'ores et déjà affecté le dialogue politique mené par les membres du partenariat euro-méditerranéen; juge important d'éviter tout retard supplémentaire au cours de cette phase initiale de l'Union pour la Méditerranée et espère que la coopération se renforcera à nouveau dans les meilleurs délais, contribuant ainsi à l'objectif commun de paix au Moyen-Orient; souligne qu'au regard des principes adoptés lors du Sommet de Paris du 13 juillet 2008 ...[+++]

2. Reiterates its position in its resolution of 15 January 2009 on the situation in the Gaza Strip and expresses its concern for the recrudescence of the Israeli-Palestinian conflict which has already affected the political dialogue among the partners of the Euro-Mediterranean partnership; considers it important to avoid further delay in this initial phase of the Union for the Mediterranean and hopes that the cooperation will gather pace again as soon as possible, making its contribution to the shared goal of peace in the Middle East; stresses that, having regard to the principles agreed at the above-mentioned Paris summit of 13 July 2008 and meeting of the Ministers of Foreig ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si je poursuis dans la même veine, je désire ardemment que le premier ministre renforcera une fois de plus l'opposition ou le groupe des indépendants lors du choix de ces nominations.

Along the same lines, I very much hope as well that the Prime Minister will beef up the opposition or the group of independents when he makes these appointments.


J'espère que la ministre renforcera notre intention à cet égard, même si nous avons adopté quelques-uns de ces articles de la loi.

I hope the minister will reinforce our intention to proceed with it, even though we have passed some of these articles of the law.


23. présume que la création du poste de ministre des affaires étrangères de l'Union renforcera la visibilité de cette dernière et sa capacité d'action sur la scène internationale, mais souligne qu'il est indispensable que le ou la ministre des affaires étrangères de l'Union soit assisté par une administration commune au sein de la Commission;

23. Understands that the creation of the office of Union Minister for Foreign Affairs will enhance the Union's visibility and capacity for action on the international stage but stresses that it is vital that the Union Minister for Foreign Affairs be supported by a joint administration within the Commission;


23. présume que la création du ministre des affaires étrangères de l'Union renforcera la visibilité de cette dernière et sa capacité d'action sur la scène internationale, mais souligne qu'il est indispensable que le ministre des affaires étrangères de l'Union soit assisté par une administration commune au sein de la Commission;

23. Understands that the creation of a Union Minister for Foreign Affairs will enhance the Union's visibility and capacity for action on the international stage but stresses that it is indispensable that the Union Minister for Foreign Affairs is supported by a joint administration within the Commission;


Si cette décision est bien prise en mars, lors de la réunion des ministres de l'environnement, ce sera un signal clair, montrant que l'Union est fermement décidée à appliquer le protocole de Kyoto, ce qui renforcera la crédibilité de l'UE et son rôle de leader sur la question de la lutte contre les changements climatiques.

If this decision is adopted at the Environment Council meeting in March, this would be a clear signal that the EU is determined to comply with the Kyoto Protocol, a move that would strengthen the EU’s credibility and leadership role in the matter of combating climate change.


Il a félicité aussi le vice-premier ministre pour l'exercice prochain, par le Laos, à partir d'août, du rôle de coordinateur pour l'UE au sein de l'ANASE, "ce qui renforcera nos relations" a-t-il indiqué, précisant "que la CE compte travailler en étroite collaboration avec votre administration".

He also congratulated the Deputy Prime Minister on the imminent assumption by Laos of the role of ASEAN co-ordinator for the EU from next August". This will strengthen our relationship" he stated, "and the EC intends to work very closely with your administration".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre renforcera ->

Date index: 2025-08-03
w