Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre rafic hariri » (Français → Anglais) :

10. demande la création d'un tribunal spécial chargé de poursuivre les personnes soupçonnées de l'assassinat de l'ancien premier ministre Rafic Hariri;

10. Calls for the establishment of a special tribunal to try suspects in the murder of former Prime Minister Rafik Hariri;


17. se félicite de la résolution du Conseil de sécurité des Nations unies mettant en place un tribunal spécial chargé d'enquêter sur l'assassinat de l'ancien Premier ministre Rafic Hariri et sur d'autres assassinats politiques au Liban; estime que cette initiative constituera un message important de la communauté internationale indiquant que les attentats et les assassinats à motivation politique commis au Liban ne resteront pas impunis; invite tous les pays et les différents partis libanais à aider à la mise en place du tribunal spécial dans les meilleurs délais et à coopérer sans réserve avec celui-ci;

17. Welcomes the UNSC resolution to set up a special court to investigate the assassination of former Prime Minister Rafik Hariri and other politically motivated assassinations in Lebanon; considers that this development will constitute an important message from the international community indicating that politically motivated attacks and assassinations committed in Lebanon will not remain unpunished; calls on all countries, as well as the various Lebanese parties, to help set up the special court as quickly as possible and to cooperate unreservedly with it;


D. considérant que la résolution 1757 du Conseil de sécurité des Nations unies crée un tribunal spécial chargé d'enquêter sur l'assassinat de l'ancien Premier ministre Rafic Hariri et sur d'autres assassinats politiques qui ont eu lieu au Liban,

D. whereas UN Security Council Resolution 1757 sets up a special court to investigate the assassination of former Prime Minister Rafik Hariri and other political assassinations in Lebanon,


Pendant les 10 années où il a été premier ministre, Rafic Hariri a été reconnu pour avoir rebâti son pays à la suite d'une guerre civile dévastatrice et a reçu les éloges d'autres pays, y compris du Canada, parce qu'il était considéré comme un politicien modéré.

During his 10 years as prime minister, Rafik Hariri was credited with rebuilding his country after a devastating civil war, and was recognized and applauded internationally, including in Canada, as a moderate politician.


Nous sommes tous choqués et attristés par l’assassinat de l’ancien Premier ministre Rafic Hariri perpétré il y a dix jours.

We are all shocked and saddened by the assassination ten days ago of former Prime Minister Hariri.


Nous sommes tous choqués et attristés par l’assassinat de l’ancien Premier ministre Rafic Hariri perpétré il y a dix jours.

We are all shocked and saddened by the assassination ten days ago of former Prime Minister Hariri.


Le 31 octobre 2005, le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté la résolution 1636 (2005), ci-après dénommée «la RCSNU 1636 (2005)», prenant acte du rapport de la commission d’enquête internationale des Nations unies, présidée par M. Detlev Mehlis, ci-après dénommée «la commission d’enquête», concernant l’attentat terroriste à l’explosif perpétré le 14 février 2005 à Beyrouth (Liban), qui a coûté la vie à vingt-trois personnes, dont l’ancien Premier ministre libanais M. Rafic Hariri, et a fait des dizaines de blessés.

On 31 October 2005, the United Nations Security Council adopted Resolution 1636 (2005), (UNSCR 1636 (2005)) acknowledging the report of the UN International Investigation Commission chaired by Mr Detlev Mehlis on the 14 February 2005 terrorist bombing in Beirut, Lebanon, that killed 23 people, including former Lebanese Prime Minister Rafiq Hariri, and caused injury to dozens of people (the Investigation Commission).


Au Liban, le Commissaire rencontrera le premier ministre Rafic Hariri, le président Emile Lahoud et le ministre des affaires étrangères Mahmoud Hammoud ainsi que d'autres personnalités pour discuter des relations du Liban avec l'UE après la ratification de l'accord d'association ainsi que d'autres événements au Moyen-Orient.

In Lebanon, the Commissioner will meet Prime Minister Rafic Hariri, President Emile Lahoud and Minister for Foreign Affairs Mahmoud Hammoud among others to discuss Lebanon's relationship with the EU through its newly ratified Association Agreement as well as developments in the Middle East.


Maintenant, depuis l'assassinat de leur ancien premier ministre bien aimé, Rafic Hariri, les Libanais se rassemblent dans les rues de Beyrouth pour exiger le retrait des troupes syriennes qui occupent le Liban depuis 30 ans.

Now it is the Lebanese people demonstrating in the streets of Beirut after the assassination of their much loved former prime minister, Rafik Hariri, demanding the end of Syria's 30 year occupation of their homeland.


MOYEN-ORIENT Suite à la rencontre informelle avec M. Rafic HARIRI, Premier Ministre du Liban, le Conseil a réaffirmé la volonté de l'Union d'apporter son assistance à la reconstruction du Liban.

MIDDLE EAST Following the informal meeting with Rafic HARIRI, Prime Minister of Lebanon, the Council reaffirmed the Union's willingness to assist in the reconstruction of Lebanon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre rafic hariri ->

Date index: 2025-05-25
w