Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Cabinet du ministre
Chaque créancier viendra en son lieu
La question viendra sur le tapis
La question viendra à l'ordre du jour
Ministre
Ministre adjoint
Ministre adjointe
Ministre associé
Ministre associée
Ministre du culte
Ministre religieuse
Ministre religieux
Ministres des cultes
Premier ministre
Première ministre

Traduction de «ministre qui viendra » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la question viendra sur le tapis [ la question viendra à l'ordre du jour ]

the question will come up


chaque créancier viendra en son lieu

any creditor shall appear according to the rank of his debt


ministre de l'aménagement du territoire, ministre de la force publique, ministre de l'éducation physique et des sports, ministre de la jeunesse

Minister for Regional Planning, Minister for the Armed Forces and Police, Minister for Physical Education and Sport, Minister for Youth


premier ministre, ministre d'Etat, ministre des finances, ministre du travail et de l'emploi

Prime Minister, Ministre d'Etat, Minister for Finance, Minister for Labour and Employment


laissez-le faire, il viendra moudre à notre moulin

he will stand in need of me


ministre religieuse | ministre du culte | ministre religieux

bishop | deacon | minister of religion | minister of the church


première ministre | ministre | premier ministre

minister | minister of state | government minister | prime minister


ministre [ cabinet du ministre ]

minister [ departmental staff of a minister ]


ministre associé [ ministre associée | ministre adjoint | ministre adjointe ]

Associate Minister


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avant cela, cependant, il faut que le comité décide de demander à la ministre de venir et de suspendre les travaux tant et aussi longtemps que la ministre ne viendra pas témoigner.

Before that, however, the committee needs to decide to ask the Minister to come and to suspend our work until the Minister comes before the committee.


Le ministre est-il d'accord avec l'opinion du sous-ministre et viendra-t-il défendre cette opinion directement au comité?

Does the minister agree with the deputy minister, and will he come and defend this opinion before the committee?


Il est vraiment important que j’obtienne votre soutien pour le faire − non pas sur la pointe des pieds, je peux être très ferme − mais correctement, de manière cohérente, en allant droit au but sans hésitation, avec une stratégie et un plan, de sorte que, lorsque le ministre tunisien des affaires étrangères viendra dans mon bureau, je lui remettrai un plan.

It is really important that I get your support to do this – not quietly, I can be very loud – but properly with cohesion, with direction, with purpose, with a strategy and a plan so that, when the Tunisian Foreign Minister comes to my office, I give him a plan.


- Monsieur le Président, Madame et Monsieur le Ministre, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je ne répéterai pas les éléments essentiels qu’ont exprimés mes collègues en matière de justice et d’immigration, mais je tenais à rappeler qu’un espace judiciaire européen ne pourra être mis en place que par le renforcement d’une confiance mutuelle entre États membres, qui viendra ainsi améliorer le principe de reconnaissance mutuelle, pierre angulaire de l’Europe de la justice.

(FR) Mr President, Ministers, Commissioner, ladies and gentlemen, I will not repeat all of the key points made by my fellow Members in relation to justice and immigration, but I did wish to point out that a European judicial area can only be established by enhancing mutual confidence among Member States, since that will improve the principle of mutual recognition, the cornerstone of the Europe of justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voilà ces quelques précisions mais je peux vraiment vous dire que le Parlement sera tenu très au courant, bien entendu, de notre négociation, que notre force viendra d'une entente interinstitutionnelle, Monsieur le Ministre, parfaite, qui montrera à nos amis américains que l'Union européenne entend bien, aujourd'hui, exiger cette justice pour tous ses citoyens, et le fera avec une détermination sans faille.

Those are a few explanations, but I can really tell you that Parliament will of course be kept very much abreast of our negotiations, that our strength will come from a complete interinstitutional agreement that will show our American friends that the European Union fully intends now to demand fair treatment for all its citizens and will do so with unfailing determination.


Évidemment, il faudra encore obtenir d'autres éclaircissements et le ministre Mate et moi-même aborderons à nouveau ces questions avec M. Chertoff lorsqu'il viendra à Bruxelles à la mi-mai.

Obviously further clarification is required and Mr Mate and I will discuss these matters again with Mr Chertoff when he comes to Brussels in mid-May.


Nous devrions respecter l'engagement qu'avait pris le ministre en disant que l'objectif du projet est de favoriser l'indépendance des communautés autochtones du point de vue de la gestion de leurs affaires financières et de faire en sorte que le ministre ne viendra précisément pas mettre son nez dans ces affaires.

We should follow through on the commitment made by the minister that the goal and the objective here is to foster the independence of first nations communities in the conduct of their own financial affairs and to get the minister out of the faces of first nations as they're trying to conduct their affairs.


Vous savez que, sauf changement de programme, M. Blair, le président en exercice du Conseil, viendra à Strasbourg demain pour rencontrer la Conférence des présidents et exposer la proposition qu’il a soumise au Conseil et que le ministre représentant la présidence britannique n’a pas pu ou n’a pas voulu expliquer.

You are aware that, if there are no changes to the programme, Mr Blair, President-in-Office of the Council, will come to Strasbourg tomorrow to meet with the Conference of Presidents and to explain his proposal to the Council which the Minister representing the British Presidency has not been able, or has not wished, to explain.


Le premier ministre Chrétien viendralébrer avec nous le 1er avril 1999.

Prime Minister Chrétien will be there to help us celebrate on April 1, 1999.


[.] le ministre, lorsque viendra le temps de réviser la loi et les règlements en question, de s'assurer qu'ils n'offrent à aucune des parties visées par un brevet un avantage non prévu par le Parlement.

that the Minister, in a future review of the legislation and regulations in question, ensure that they do not provide any of the parties implicated in patent protection with an advantage unintended by Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre qui viendra ->

Date index: 2022-07-17
w