Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre pourrait-il tirer " (Frans → Engels) :

1. se réjouit de la constitution du parlement et de la nomination du nouveau gouvernement, qui marquent la fin de l'impasse politique de six mois qui a suivi les élections; s'inquiète de la nomination au gouvernement de personnes au passé contestable qui ne font pas l'unanimité; regrette le nombre inutilement élevé de ministres et de vice-ministres dans le nouveau gouvernement et l'incidence que cela peut avoir sur le budget, de même que le nombre réduit de femmes parmi les ministres; fait observer que l'augmentation du nombre de femmes parmi les ministres pourrait avoir un ...[+++]

1. Welcomes the end of the six-month political stalemate that followed the elections, with the constitution of the Assembly and the appointment of the new government; is concerned about the appointment of non-consensual persons whose background might be questioned; regrets the unnecessarily large number of ministers and deputy ministers in the new government, with the budget implications thereof, and the small number of women among the ministers; notes that an increase in the number women among the ministers could be used as a progressive incentive for society as a whole; stresses that it is of the utmost urgency for the new governme ...[+++]


1. se réjouit de la constitution du parlement et de la nomination du nouveau gouvernement, qui marquent la fin de l'impasse politique de six mois qui a suivi les élections; s'inquiète de la nomination au gouvernement de personnes au passé contestable qui ne font pas l'unanimité; regrette le nombre inutilement élevé de ministres et de vice-ministres dans le nouveau gouvernement et l'incidence que cela peut avoir sur le budget, de même que le nombre réduit de femmes parmi les ministres; fait observer que l'augmentation du nombre de femmes parmi les ministres pourrait avoir un ...[+++]

1. Welcomes the end of the six-month political stalemate that followed the elections, with the constitution of the Assembly and the appointment of the new government; is concerned about the appointment of non-consensual persons whose background might be questioned; regrets the unnecessarily large number of ministers and deputy ministers in the new government, with the budget implications thereof, and the small number of women among the ministers; notes that an increase in the number women among the ministers could be used as a progressive incentive for society as a whole; stresses that it is of the utmost urgency for the new governme ...[+++]


Par ailleurs, l’industrie de l’Union développe de nombreux nouveaux modèles de bicyclettes et elle pourrait en tirer pleinement parti, en termes de volumes et de prix de vente, si la pression exercée par les importations en dumping était maintenue sous contrôle grâce à des mesures appropriées.

Furthermore, considering that new bicycle models are developed by the industry in the Union to a large extent, they would also fully benefit from such developments, in terms of sales volumes and prices, if the pressure of dumped imports is kept under control by measures.


Il n’existe donc aucune expérience comparable dont on pourrait directement tirer des enseignements.

Consequently there is no previous comparable experience to draw direct lessons from.


Pourrait-il, ou son ministre pourrait-il nous dire quelle est sa position?

Could he or his minister tell us what the position is?


L’expérience de l’industrie européenne du gros électroménager, qui occupe la première place sur le marché mondial grâce à l’excellence de sa technologie développée sous un régime de telles normes et un programme d’étiquetage conséquent, prouve qu’à long terme, notre industrie automobile pourrait bien tirer profit, sur le marché européen, d’un tel système.

Experience with the European white-goods industry, which is the world leader as a result of best technology developed in accordance with minimum standards and a serious labelling programme, proves that in the longer term our car industry also could actually benefit, rather than suffer, from efficiency requirements in their home market.


Le moment est venu de poursuivre les négociations en insistant sur le bénéfice notable que l'économie transatlantique au sens large pourrait en tirer.

The time is ripe to continue negotiations, focussing on the significant gains for the broader transatlantic economy.


Cette dernière ne doit pas impliquer pour autant le recours à la force armée afin d’ordonner aux navires transportant des réfugiés de faire halte, voire, comme l’a dit un ministre italien, pour tirer au canon sur ces navires.

Nor, however, can asylum policy mean our using gunboats to command vessels containing refugees to heave to or even, as one Italian minister said, using them to fire on such vessels.


Par exemple, pour la proposition relative à la réforme de la politique agricole commune en vue de la sécurité alimentaire, sans être en désaccord sur le fond, nous nous inquiétons de l’éventuel parti que pourrait en tirer la Commission pour imposer des limitations aux aides et à la production de produits agricoles de base.

For example, although we do not disagree with the proposal on reforming the common agricultural policy per se, what worries us is that the Commission may use it to cut back on subsidies or the production of basic agricultural products.


De plus, il est parfois relativement difficile de déterminer la suite qui sera donnée à la requête d'un juge ou d'un procureur. Ainsi, en s'inspirant des notions qui ont admirablement porté leurs fruits pour la création du marché unique, est née l'idée que la coopération judiciaire pourrait également tirer avantage de la notion de reconnaissance mutuelle qui, en termes simples, signifie qu'une mesure, telle qu'une décision prise par un juge dans l'exercice de ses pouvoirs officiels dans un Éta ...[+++]

Thus, borrowing from concepts that have worked very well in the creation of the Single Market, the idea was born that judicial cooperation might also benefit from the concept of mutual recognition, which, simply stated, means that once a certain measure, such as a decision taken by a judge in exercising his or her official powers in one Member State, has been taken, that measure --in so far as it has extranational implications - would automatically be accepted in all other Member States, and have the same or at least similar effects there.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre pourrait-il tirer ->

Date index: 2025-04-16
w