Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre pourra-t-elle nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La pauvreté et le bien-être de l'enfance au Canada et aux États-Unis : la façon dont nous mesurons la pauvreté a-t-elle de l'importance?

Poverty and Child Well-Being in Canada and the United States: does it matter how we measure poverty?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle ne pourra réussir sans une contribution majeure d'autres acteurs concernés, notamment des jeunes «natifs du numérique» qui ont beaucoup à nous apprendre.

It cannot succeed without a major contribution by other stakeholders, including young “digital natives” who have much to teach us.


Nous espérons que la mise en oeuvre de meilleures pratiques de gestion dans les zones côtières pourra servir d'exemple et qu'elle incitera les autorités compétentes à en adopter les principes sur l'ensemble du territoire de l'UE et plus particulièrement dans les autres régions confrontées à de multiples pressions et intérêts antagonistes.

It is also hoped that implementation of better management practice in coastal areas will itself serve as an example that will motivate the more widespread adoption of these principles across Europe, particularly in other areas facing multiple pressures and conflicting interests.


Et quel jeu la coopération fiscale entre nous pourra-t-elle jouer pour permettre aux États de retrouver une marge de manœuvre leur permettant de sortir des déficits, mais pas simplement en diminuant les dépenses, mais aussi en retrouvant des marges de manœuvre pour augmenter leurs recettes?

Also, what role can fiscal cooperation between ourselves play in enabling the Member States to regain some room for manoeuvre that will allow them to make up their deficits, not only by reducing expenditure, but also by regaining some room for manoeuvre so as to increase their revenues?


Vous savez qu'il y a un projet de recommandation de la Commission à cet effet et peut-être, Mme la commissaire pourra-t-elle nous apporter quelques précisions.

As you know, the Commission has published a draft Recommendation on this issue; perhaps the Commissioner would be good enough to elaborate on this.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Peut-être la Commission pourra-t-elle m'expliquer comment puis-je, en tant que responsable politique, dire au grand public que nous pouvons consommer ici tout un ensemble de produits que nous ne sommes pas autorisés à produire.

Perhaps the Commission can explain to me how I, as a politician, can tell the general public that we can consume a whole lot of products here that we are not allowed to produce.


Elle ne pourra réussir sans une contribution majeure d'autres acteurs concernés, notamment des jeunes «natifs du numérique» qui ont beaucoup à nous apprendre.

It cannot succeed without a major contribution by other stakeholders, including young “digital natives” who have much to teach us.


Elle ne pourra réussir sans une contribution majeure d'autres acteurs concernés, notamment des jeunes «natifs du numérique» qui ont beaucoup à nous apprendre.

It cannot succeed without a major contribution by other stakeholders, including young “digital natives” who have much to teach us.


Enfin, si nous devons développer la solidarité et que notre plafond est limité à un pour cent, quand Malte pourra-t-elle appliquer ces mesures de défense et quand obtiendra-t-elle plus d’un pour cent du commerce intérieur?

One final comment: if we are now to have solidarity and we have a one per cent limit, when is Malta to be able to apply these defence measures and when is it to obtain more than one per cent of internal trade?


Autrement dit, la Commission européenne pourra-t-elle, à un certain moment, dire aux partis : "votre position ne nous plaît pas, nous mettons donc fin à toute l'aide ou à certains volets de l'aide".

In other words, will there be a moment at which the European Commission says to the parties, ‘we do not like your attitude, and so we are discontinuing all aid or part of the aid’?


Nous espérons que la mise en oeuvre de meilleures pratiques de gestion dans les zones côtières pourra servir d'exemple et qu'elle incitera les autorités compétentes à en adopter les principes sur l'ensemble du territoire de l'UE et plus particulièrement dans les autres régions confrontées à de multiples pressions et intérêts antagonistes.

It is also hoped that implementation of better management practice in coastal areas will itself serve as an example that will motivate the more widespread adoption of these principles across Europe, particularly in other areas facing multiple pressures and conflicting interests.




D'autres ont cherché : ministre pourra-t-elle nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre pourra-t-elle nous ->

Date index: 2025-08-01
w