Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cabinet du ministre
Discrédit de titre
Discrédit de titre
Discrédit de titre de propriété
Discréditer
Discréditer un témoin
Déconsidérer l'administration de la justice
Jeter le discrédit sur l'administration de la justice
Ministre
Ministre du culte
Ministre religieuse
Ministre religieux
Ministres des cultes
Premier ministre
Première ministre

Vertaling van "ministre pour discréditer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
déclaration mettant en doute la validité d'un titre de propriété | discrédit de titre | discrédit de titre (de propriété)

slander of title




discrédit de titre [ discrédit de titre de propriété ]

slander of title


déconsidérer l'administration de la justice [ jeter le discrédit sur l'administration de la justice | faire tomber en discrédit l'administration de la justice ]

bring the administration of justice into disrepute


premier ministre, ministre d'Etat, ministre des finances, ministre du travail et de l'emploi

Prime Minister, Ministre d'Etat, Minister for Finance, Minister for Labour and Employment


ministre religieuse | ministre du culte | ministre religieux

bishop | deacon | minister of religion | minister of the church


ministre [ cabinet du ministre ]

minister [ departmental staff of a minister ]


première ministre | ministre | premier ministre

minister | minister of state | government minister | prime minister




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Chine est ainsi asservie depuis soixante ans à l'une des dictatures qui compta parmi les plus effroyables de l'histoire de l'humanité sous Mao, pourtant adulé et encensé, avec enthousiasme, par une grande partie de l'intelligentsia européenne, dont ces apprentis sorciers que furent alors l'actuel ministre français Bernard Kouchner, le philosophe André Glucksmann et beaucoup d'autres maoïstes, ce qui aurait dû suffire à discréditer les tentatives révo ...[+++]

Since Mao, China has thus been a slave for 60 years to one of the most terrible dictatorships in the history of mankind, and yet Mao was worshipped and acclaimed enthusiastically by much of the European intelligentsia, including the then sorcerer’s apprentices who are now the current French Minister Bernard Kouchner, the philosopher André Glucksmann and many other Maoists, which should have been enough to discredit the revolutionary undertakings of 1968.


Ce que nous remarquons, c'est le remplacement d'une ministre de l'Environnement inefficace, dont l'autorité était constamment minée par le cabinet du premier ministre, par un nouveau ministre agressif, partisan et, je me dois d'ajouter, mal informé, discrédité et inefficace.

What we notice is the replacement of one ineffective minister of the environment, who was undermined at every turn by the Prime Minister's Office, with an aggressive, partisan, and I have to say, uninformed and ultimately discredited and ineffective new minister.


L’attaque virulente lancée par la vice-présidente de notre commission, Mme la baronne Ludford, à l’encontre d’un électeur de ma circonscription, le ministre britannique Geoff Hoon, a outrepassé de façon particulièrement évidente les normes qui régissent un discours politique courtois et jeté le discrédit sur notre Assemblée.

In particular, the virulent attack on my constituent, the British minister Geoff Hoon, by our committee Vice-Chairwoman Baroness Ludford, breached the norms of courteous political discourse and stands as a reproach to our House.


Lorsqu'il était le ministre de premier plan de Jean Chrétien et son ministre des Finances, le premier ministre était étroitement associé à toutes les actions, à tous les programmes et à toutes les annonces de l'ancien premier ministre libéral, maintenant tombé dans le discrédit.

As senior minister for Jean Chrétien, the Prime Minister, who was finance minister at the time, was closely associated with every action, program and announcement of the now discredited former Liberal prime minister.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Or le ministre, au lieu de se distinguer en donnant une réponse tout aussi sérieuse que respectueuse, a formulé des commentaires évasifs et irrévérencieux qui semblaient vouloir me discréditer et discréditer tous ceux qui s'inquiètent de l'utilisation grandissante de la méthamphétamine en cristaux.

However, instead of the minister distinguishing himself by providing a serious respectful answer, he made some flippant evasive comments that disparaged not only me but all those who are concerned about the increasing use of crystal meth.


Je trouve déprimant qu’une certaine partie de la gauche italienne, aveuglée par son besoin d’accuser le Premier ministre italien et, par conséquent, tout le gouvernement - qui, comme j’ai le plaisir de le rappeler, a été élu démocratiquement par une majorité - concocte et consente à un rapport inquisitorial comme celui-ci, dédié "plus particulièrement à la situation en Italie", comme l’indique le titre, avec le seul but de discréditer l’Italie elle-même. ...[+++]

I find it depressing that a certain part of the Italian Left, blinded by their need to indict the Italian Prime Minister and thus the whole government – which, I am pleased to recall, was democratically elected by a majority – should concoct and consent to an inquisitorial report like this, devoted to the situation ‘especially in Italy’, as it says in the title, with the sole purpose of discrediting Italy itself.


En tant que sénateur libéral chevronné, je condamne énergiquement les efforts de cette ministre pour discréditer un comité du Parlement du Canada.

As a senior Liberal senator, I condemn most strenuously this minister's efforts to discredit a committee of the Parliament of Canada.


Je soutiens que le ministre est discrédité par cette affaire.

I strongly submit that the minister has been damaged.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre pour discréditer ->

Date index: 2025-06-14
w