Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau ministre
Bureau à deux caissons

Traduction de «ministre numéro deux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bureau à deux caissons | bureau ministre

double-pedestal desk


Commission régionale de révision des évaluations numéro Trente deux

Regional Assessment Review Board Thirty-two


Commission régionale de révision des évaluations numéro Deux

Regional Assessment Review Board Two


Commission régionale de révision des évaluations numéro Vingt-deux

Regional Assessment Review Board Twenty-two
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Attendu que, conformément à l’article 5.5 de la Loi sur l’aéronautique, le projet de Règlement de zonage concernant l’aéroport de Gore Bay conforme en substance à l’annexe ci-après, a été publié dans deux numéros successifs de la Gazette du Canada Partie I, les 7 et 14 mars 1992, ainsi que dans deux numéros successifs du Manitoulin Expositor, les 22 et 29 avril 1992, ainsi que dans deux numéros successifs du Manitoulin Recorder, les 25 mars et 1 avril 1992, et que les intéressés ont ainsi eu la possibilité de pré ...[+++]

Whereas, pursuant to section 5.5 of the Aeronautics Act, a copy of the proposed Regulations respecting Gore Bay Airport, substantially in the form set out in the schedule hereto, was published in two successive issues of the Canada Gazette Part I on March 7th and 14th, 1992, and in two successive issues of the Manitoulin Expositor on April 22nd and 29th, 1992, and in two successive issues of the Manitoulin Recorder on March 25th and April 1st, 1992, and a reasonable opportunity was thereby afforded to interested persons to make representations to the Minister of Transport with respect thereto;


Attendu que, conformément à l’article 5.5 de la Loi sur l’aéronautique, le projet de Règlement de zonage concernant l’aéroport de Gillam, conforme en substance à l’annexe ci-après, a été publié dans deux numéros successifs de la Gazette du Canada Partie I, les 20 et 27 mars 1993, ainsi que dans deux numéros successifs du Nickel Belt News les 22 et 29 mars 1993, ainsi que dans deux numéros successifs de La Liberté les 26 mars et 2 avril 1993, et que les intéressés ont ainsi eu la possibilité de pré ...[+++]

Whereas, pursuant to section 5.5 of the Aeronautics Act, a copy of the proposed Regulations respecting zoning at Gillam Airport, substantially in the form set out in the schedule hereto, was published in two successive issues of the Canada Gazette Part I, on March 20th and 27th, 1993, and in two successive issues of the Nickel Belt News on March 22nd and 29th, 1993, and in two successive issues of La Liberté on March 26th and April 2nd, 1993, and a reasonable opportunity was thereby afforded to interested persons to make representations to the Minister of Transport with respect thereto;


Vu que, conformément à l’article 4.5 de la Loi sur l’aéronautique, le projet de Règlement de zonage concernant l’aéroport de Pembroke, conforme en substance à l’annexe ci-après, a été publié dans deux numéros successifs de la Gazette du Canada Partie I, les 17 et 24 octobre 1987, ainsi que dans deux numéros successifs du Pembroke Observer les 24 et 26 octobre 1987, ainsi que dans deux numéros successifs de Le Droit les 2 et 9 octobre 1987, et que les intéressés ont ainsi eu la possibilité de pré ...[+++]

Whereas, pursuant to section 4.5 of the Aeronautics Act, a copy of the proposed Zoning Regulations respecting Pembroke Airport, substantially in the form set out in the schedule hereto, was published in two successive issues of the Canada Gazette, Part I, on October 17th and 24th, 1987, and in two successive issues of the Pembroke Observer on October 24th and 26th, 1987, and two successive issues of Le Droit on October 2nd and 9th, 1987, and a reasonable opportunity was thereby afforded to interested persons to make representations to the Minister of Transport with respect thereto.


Si le premier ministre numéro un et le premier ministre numéro deux étaient aussi innocents que l'ancien solliciteur général, ils devraient démissionner eux aussi.

By comparison, if both prime minister number one and prime minister number two were as innocent as the former solicitor general, then the precedent would be they would resign as well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les Canadiens se demanderont toutefois si le premier ministre présente le projet de loi à ce moment-ci dans l'intérêt de notre pays ou pour faire un dernier pied de nez au premier ministre numéro deux?

Canadians will wonder however whether the timing of the bill is for the good of the country or is it one last joke at the expense of prime minister number two?


Mercredi passé dans la soirée, alors que j’étais déjà aux États-Unis, le Premier ministre Sharon, pour la première fois depuis qu’il avait affirmé qu’il ne prendrait plus jamais contact avec l’Autorité palestinienne, recevait à son domicile privé trois dirigeants palestiniens de grande importance : le président du Parlement de l'Autorité palestinienne, M. Abu Ala, le numéro deux présumé de l’Autorité palestinienne, M. Abu Mazen, et Mohamed Rachid, qui est supposé être une des personnes les plus importantes du mond ...[+++]

Last Wednesday night when I was in the United States, Prime Minister Sharon, for the first time since saying that he would never again hold contacts with the Palestinian Authority, received three very important Palestinian leaders in his private residence: the President of the Parliament of the Palestinian Authority, Abu Ala; the person who is considered to be the number two in the Palestinian Authority, Mr Abu Mazen; and Mohamed Rachid, who is considered to be one of the most important people in the financial world within the Pales ...[+++]


Quant à nous, nous allons attendre que le Conseil des ministres des transports de décembre adopte une position commune, et si c’est le cas, nous prenons alors l’engagement que ce sera notre priorité numéro un, notre première tâche à mener à bien pour en finir au plus vite avec ces deux autres rapports, si possible d’ici au printemps.

We shall wait for the common position of the Council of Transport Ministers in December, assuming that a common position is issued in December, and we promise that, as soon as we receive it, it will be our number one priority – our first job will be to wrap up the common position and the other two reports as quickly as possible, hopefully by the spring.




D'autres ont cherché : bureau ministre     bureau à deux caissons     ministre numéro deux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre numéro deux ->

Date index: 2023-06-24
w