Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La ministre nous donnera-t-elle cette assurance?

Traduction de «ministre nous donnera-t-elle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La pauvreté et le bien-être de l'enfance au Canada et aux États-Unis : la façon dont nous mesurons la pauvreté a-t-elle de l'importance?

Poverty and Child Well-Being in Canada and the United States: does it matter how we measure poverty?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Cowan : Madame le ministre nous donnera-t-elle l'assurance que le comité qu'elle a mentionné, parce qu'elle y siège, passera aussi au couperet les budgets des ministères et le budget du premier ministre, comme il le fait pour les budgets des deux Chambres du Parlement et de leurs membres?

Senator Cowan: Will the minister assure us here that the committee she mentioned, through her involvement, particularly, will be applying the same sharp knife to ministerial budgets and the Prime Minister's budget as it does to houses of Parliament and the members of both houses of Parliament?


Elle nous donnera les moyens de reconstruire, ensemble, et contribuera à relancer l'activité économique sur les îles, en particulier dans le secteur touristique».

It will help us rebuild, together, and will revitalise the economic activity in the islands, especially in the tourism sector".


La ministre nous donnera-t-elle l'assurance qu'aucun poste infirmier ne sera fermé dans le Nord et que le gouvernement va remédier à cette catastrophe en matière de santé publique?

Will the minister guarantee that no nursing station in the north will be closed and that, in fact, the government will fix this public health disaster.


- (ES) Madame la Présidente, le rapport dont nous débattons cet après-midi étant un rapport d’initiative, je regrette qu’il ne suive pas la procédure législative correspondante à la Commission et que le Conseil de ministres ne donnera pas sa position sur ce rapport.

– (ES) Madam President, I regret that the report we are discussing this afternoon, being an own-initiative report, is not subject to the corresponding legislative procedure in the Commission and that the Council of Ministers is not going to give its opinion on it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, ma collègue Viviane Reding ne peut pas nous rejoindre pour ce débat parce qu'elle est retenue à Bruxelles, à la réunion du Conseil des ministres des sports, mais elle m'a demandé d'adresser ses remerciements à M. Vander Taelen pour la grande qualité de son rapport.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, my colleague, Viviane Reding, was unable to join us for this debate because she is in Brussels at the Council meeting of sports ministers, but she asked me to pass on her thanks to Mr Vander Taelen for his excellent report.


La ministre posera-t-elle la question à la ministre de la Justice et donnera-t-elle au Sénat des précisions sur cette affaire?

Will the minister inquire of the Minister of Justice and bring to the house some information on the matter?


La ministre nous donnera-t-elle cette assurance?

Will the minister give us that assurance?


Vu que les consommateurs ont le droit d'obtenir la garantie absolue que leur santé n'est compromise par la présence d'aucun résidu virtuellement toxique dans la chaîne alimentaire; vu l'importance économique que jouent dans de nombreux États membres l'élevage du pur-sang et le sport équestre; vu les préoccupations des vétérinaires, des éleveurs, des organisations de défense de la santé publique, des fédérations équestres, des ministres de l'agriculture et des citoyens concernés; vu que contrairement à d'autres espèces, pour lesquelles l'objectif premier est la production alimentaire, le respect d'une longue période d'attente s'impose, ...[+++]

In view of the fact that consumers are fully entitled to guarantees that human health is not compromised by the presence in the food chain of any potentially unsafe residues; the economic importance in many Member States of the thoroughbred and sport horse industries; the concerns of veterinarians, breeders, welfare organisations, equestrian federations, Agriculture Ministers and concerned citizens; the fact that unlike other species whose primary purpose is food production, observance of a lengthy withdrawal period is viable where horses are concerned; that the Commission is well aware of the disastrous effects Regulation 2377/90 in ...[+++]


Vu que les consommateurs ont le droit d'obtenir la garantie absolue que leur santé n’est compromise par la présence d'aucun résidu virtuellement toxique dans la chaîne alimentaire; vu l’importance économique que jouent dans de nombreux États membres l’élevage du pur-sang et le sport équestre; vu les préoccupations des vétérinaires, des éleveurs, des organisations de défense de la santé publique, des fédérations équestres, des ministres de l’agriculture et des citoyens concernés; vu que contrairement à d’autres espèces, pour lesquelles l'objectif premier est la production alimentaire, le respect d’une longue période d'attente s'impose, ...[+++]

In view of the fact that consumer are fully entitled to guarantees that human health is not compromised by the presence in the food chain of any potentially unsafe residues; the economic importance in many Member States of the thoroughbred and sport horse industries; the concerns of veterinarians, breeders, welfare organisations, equestrian federations, Agriculture Ministers and concerned citizens; the fact that unlike other species whose primary purpose is food production, observance of a lengthy withdrawal period is viable where horses are concerned; that the Commission is well aware of the disastrous effects Regulation 2377/90 in ...[+++]


La vice-première ministre donnera-t-elle l'exemple et agira-t-elle dès maintenant, avant le 21 novembre, pour réformer le régime de retraite incroyablement généreux des parlementaires? L'hon. Sheila Copps (vice-première ministre et ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, le premier ministre a déjà dit à la Chambre qu'il avait l'intention de saisir la Chambre d'une mesure à cet égard avant la fin de l'année.

Hon. Sheila Copps (Deputy Prime Minister and Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, the Prime Minister has already told the House that he intends to have a package before the House before the end of this year.




D'autres ont cherché : ministre nous donnera-t-elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre nous donnera-t-elle ->

Date index: 2022-06-30
w