Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Criquet marocain
Crêpe marocain
Dirham marocain
GIC
GICM
Groupe Islamique Combattant Marocain
Groupe islamique combattant
Groupe islamiste combattant marocain
MAD
Marocain
Marocaine
Ministre
Ministre adjoint
Ministre adjointe
Ministre associé
Ministre associée
Premier ministre
Première ministre

Traduction de «ministre marocain » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




marocain [ crêpe marocain ]

marocain [ crepe marocain ]


Groupe islamique combattant | Groupe Islamique Combattant Marocain | Groupe islamiste combattant marocain | GIC [Abbr.] | GICM [Abbr.]

Moroccan Islamic Combatant Group | Moroccan Islamic Fighting Group | GICM [Abbr.]


premier ministre, ministre d'Etat, ministre des finances, ministre du travail et de l'emploi

Prime Minister, Ministre d'Etat, Minister for Finance, Minister for Labour and Employment


ministre de l'aménagement du territoire, ministre de la force publique, ministre de l'éducation physique et des sports, ministre de la jeunesse

Minister for Regional Planning, Minister for the Armed Forces and Police, Minister for Physical Education and Sport, Minister for Youth


première ministre | ministre | premier ministre

minister | minister of state | government minister | prime minister






ministre associé [ ministre associée | ministre adjoint | ministre adjointe ]

Associate Minister
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Promu par la Direction des Routes (DR) et du Ministère marocain de l’Equipement, du Transport et de la Logistique, le prêt d’un montant de 150 millions d’euros – soit près de 1,7 milliard de MAD – a été signé ce mercredi 19 mars 2014 par M. Azziz Rabbah, Ministre de l’Equipement du Royaume du Maroc et Philippe de Fontaine Vive, Vice-Président de la BEI, en présence de M. Mohamed Boussaid, Ministre marocain de l’Economie et des Finances.

In a project promoted by Morocco's Roads Directorate and Ministry of Public Works, Transport and Logistics, the €150 million (nearly MAD 1.7 billion) loan was signed on 19 March 2014 by Mr Azziz Rabbah, Minister of Public Works of the Kingdom of Morocco, and EIB Vice-President Philippe de Fontaine Vive, in the presence of Mr Mohamed Boussaid, Morocco's Minister of the Economy and Finance.


La relation entre le Maroc et l'UE va s’étendre au domaine de la migration et de la mobilité des personnes grâce à la signature aujourd'hui du Partenariat de mobilité UE-Maroc par la Commissaire européenne pour les affaires intérieures, Mme Cécilia Malmström, le Ministre marocain des Affaires étrangères et de la coopération, M. Saad dine El Otmani, et les Ministres chargés de la migration des neuf Etats membres de l’UE participants à ce partenariat: Belgique, Allemagne, Espagne, France, Italie, Pays-Bas, Portugal, Suède et Royaume-Uni.

Cooperation between Morocco and the EU is set to also apply to migration and the movement of people, thanks to an EU-Morocco mobility partnership which was signed today by Cecilia Malmström, European Commissioner for Internal Affairs, Mr Saad dine El Otmani, the Moroccan Minister for Foreign Affairs and Cooperation and the Ministers responsible for migration from the nine EU Member States participating in this partnership (Belgium, France, Germany, Italy, the Netherlands, Portugal, Spain, Sweden and the United Kingdom).


J’attends également impatiemment le dialogue avec le ministre marocain des affaires étrangères.

I am also really looking forward to dialogue with the Moroccan Foreign Affairs Minster.


La semaine prochaine, les ministres marocain et algérien des affaires étrangères ainsi que le Front Polisario sont invités à assister à une réunion de la commission des affaires étrangères.

Next week, the Moroccan and Algerian foreign ministers, as well as the Polisario Front, are invited to attend a meeting of the Committee of Foreign Affairs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il rencontrera également le ministre tunisien du Commerce Mondher Zenaidi, le secrétaire d’État tunisien aux Affaires étrangères Saïda Chtioui, le ministre marocain des Affaires étrangères Mohamed Benaissa, le ministre marocain du Commerce extérieur Mustapha Mechahouri et le ministre marocain du Commerce et de l’Industrie Salahheddine Mezouar.

He will also meet with Tunisian Minister of Trade Mondher Zenaidi, Tunisian Secretary of State for Foreign Affairs Saïda Chtioui; Moroccan Minister for Foreign Affairs Mohamed Benaissa, Moroccan Minister for External Trade Mustapha Mechahouri and Moroccan Minister for Trade and Industry Salahheddine Mezouar.


Viviane Reding, Commissaire européenne aux Sports, ouvrira la conférence aux côtés de Marie-George Buffet, Ministre française de la Jeunesse et des Sports, de Monsieur Moussaoui, Ministre marocain de la Jeunesse et des Sports et de Monsieur Gomez-Angulo, Secrétaire d'Etat aux Sports de l'Espagne.

Viviane Reding, Member of the European Commission for Sport, will open the conference alongside Marie-George Buffet, the French Minister for Youth and Sport, Mr Moussaoui, Moroccan Minister for Youth and Sport, and Mr Gomez-Angulo, the Spanish Secretary of State for Sport.


Après la dernière visite de M. Fischler au Maroc, le 16 octobre dernier, date à laquelle il a été reçu par sa majesté le roi Mohamed VI et a pu s'entretenir avec le Premier ministre marocain, M. Youssoufi, ainsi qu'avec le ministre de la pêche, des progrès substantiels paraissent à notre portée.

Following the last visit by Mr Fischler to Morocco on 16 October, when he was received by His Majesty, King Mohammed VI, and was able to talk with the Moroccan Prime Minister, Mr Youssoufi, as well as with the Minister for Fisheries, substantial progress seems to be within our grasp.


Je fais, du haut de cette tribune et avec le poids de la représentativité démocratique européenne que nous avons, un appel au bon sens et à la sagesse des deux parties, qui tiendront, le 30, à Bruxelles, une réunion au plus haut niveau - le commissaire européen de la pêche et le ministre marocain de la pêche, si, comme je l’espère, sa présence annoncée à Bruxelles est confirmée, ainsi que les délégations techniques, avec le secrétaire d’État des Affaires étrangères du Maroc, si sa venue est également confirmée, avec le directeur général de la pêche de l’Union européenne à la tête - afin de dialoguer sérieusement et de trouver des solutio ...[+++]

From this rostrum and with the weight of representing European democracy on our shoulders, I call for good sense and wisdom from both parties, who will meet in Brussels on 30 October at the highest level – the European Fisheries Commissioner and the Moroccan Minister for Fisheries if, as I hope, his attendance in Brussels is confirmed, and the technical delegations, with the Moroccan Secretary of State for Foreign Affairs of Morocco, if this too is confirmed, with the Director-General for Fisheries of the European Union as chair – so that serious dialogue may take place and solutions be found.


Les autorités espagnoles ont maintenu le contact à ce sujet avec les autorités marocaines, le Premier ministre, M. Aznar, a eu tout récemment une entrevue avec le Premier ministre marocain à ce sujet.

The Spanish authorities have been in contact on this issue with the Moroccan authorities and the Spanish Prime Minister, Mr Aznar, had a meeting just recently with his Moroccan counterpart about this problem.


L'ouverture officielle de la manifestation se tiendra le dimanche 14 mai 1995 en présence de S.A.R. le Prince héritier, des Ministres marocains concernés et de différentes personnalités marocaines et européennes du monde politique et économique.

The official opening of the event will take place on Sunday, May 14, in the evening in the presence of His Royal Highness the Prince Héritier, Moroccan Ministers and other Moroccan and European political and economic personalities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre marocain ->

Date index: 2025-06-19
w