Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cabinet du ministre
Conseil ACP-CE
Conseil des ministres ACP-CE
Conseil des ministres ACP-UE
Ministre
Ministre du culte
Ministre religieuse
Ministre religieux
Ministres des cultes
Premier ministre
Première ministre
Réunion des ministres

Vertaling van "ministre lors " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
premier ministre, ministre d'Etat, ministre des finances, ministre du travail et de l'emploi

Prime Minister, Ministre d'Etat, Minister for Finance, Minister for Labour and Employment


ministre de l'aménagement du territoire, ministre de la force publique, ministre de l'éducation physique et des sports, ministre de la jeunesse

Minister for Regional Planning, Minister for the Armed Forces and Police, Minister for Physical Education and Sport, Minister for Youth


ministre [ cabinet du ministre ]

minister [ departmental staff of a minister ]


ministre religieuse | ministre du culte | ministre religieux

bishop | deacon | minister of religion | minister of the church


première ministre | ministre | premier ministre

minister | minister of state | government minister | prime minister


vice-premier ministre (Tanaiste), ministre des régions d'expression gaélique et ministre de la défense

Tánaiste (Deputy Prime Minister), Minister for the Gaeltacht and Minister for Defence


Conseil des ministres ACP-UE [ Conseil ACP-CE | Conseil des ministres ACP-CE ]

ACP-EU Council of Ministers [ ACP-EC Council | ACP-EC Council of Ministers ]






Notes pour une allocution de l'honorable Lloyd Axworthy, ministre des Affaires étrangères, lors du déjeuner organisé par le Seoul Forum et la Korea-Canada Society

Notes for an Address by the Honourable Lloyd Axworthy, Minister of Foreign Affairs, on the Occasion of a Luncheon Hosted by the Seoul Forum and the Korea-Canada Society
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voir, par exemple, pour la comparution d’un ministre lors de l’étude article par article : Comité spécial sur la réforme électorale, Procès-verbaux et témoignages, 15 mars 1993, fascicule n 16, p. 3, 7; pour la comparution du secrétaire parlementaire d’un ministre lors de l’étude article par article : Comité permanent de l’agriculture et de l’agroalimentaire, Procès-verbal, 6 novembre 1997, séance n 9.

See, for example, for the appearance of a Minister during clause by clause consideration: Special Committee on Electoral Reform, Minutes of Proceedings and Evidence, March 15, 1993, Issue No. 16, pp. 3, 7; for the appearance of a Minister’s parliamentary secretary during clause by clause consideration: Standing Committee on Agriculture and Agri-Food, Minutes of Proceedings, November 6, 1997, Meeting No. 9.


La manifestation de lancement aura lieu au point de contrôle frontalier de Kapitan Andreevo, en Bulgarie le jeudi 6 octobre 2016 à 11 h 30 heure locale (10 h 30 heure de Bruxelles) et comprendra une présentation des véhicules, du matériel et des équipes de la nouvelle agence, ainsi qu'une conférence de presse à laquelle participera M. Dimitris Avramopoulos, commissaire chargé de la migration, des affaires intérieures et de la citoyenneté, le premier ministre bulgare, Boyko Borissov, la vice-Premier ministre bulgare et ministre de l'intérieur, Rumiana Bachvarova, le directeur de Frontex, Fabrice Leggeri, les ministres de l'intérieur de l ...[+++]

The launch event takes place at the Kapitan Andreevo Border Checkpoint in Bulgaria on Thursday 6 October 2016 at 11:30 local time (10:30 Brussels time) and includes a presentation of the vehicles, equipment and teams of the new Agency, as well as a press conference attended by Migration, Home Affairs and Citizenship Commissioner Dimitris Avramopoulos, Bulgarian Prime Minister Boyko Borissov, Deputy Prime Minister and Minister of Interior of Bulgaria Rumiana Bachvarova, Frontex Director Fabrice Leggeri, EU interior ministers and other senior officials.


La cérémonie d'inauguration, qui a lieu au poste-frontière Kapitan Andreevo, à la frontière extérieure de la Bulgarie avec la Turquie, comprend notamment une présentation des équipes, véhicules et équipements de la nouvelle Agence, ainsi qu'une conférence de presse à laquelle assisteront le commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, M. Dimitris Avramopoulos, le premier ministre bulgare, M. Boyko Borissov, la vice-première ministre et ministre de l'intérieur bulgare, M Rumiana Bachvarova, la secrétaire d'État du ministère de l'intérieur slovaque, M Denisa Sakova, le directeur exécutif de l'Agence européenne ...[+++]

The launch event takes place at the Kapitan Andreevo Border Checkpoint at the Bulgarian external border with Turkey and includes a presentation of the vehicles, equipment and teams of the new Agency, as well as a press conference attended by Migration, Home Affairs and Citizenship Commissioner Dimitris Avramopoulos, Bulgarian Prime Minister Boyko Borissov, Deputy Prime Minister and Minister of Interior of Bulgaria Rumiana Bachvarova, State Secretary of the Interior Ministry of the Slovak Republic Denisa Sakova, Executive Director of the European Border and Coast Guard Agency Fabrice Leggeri, EU interior ministers and other senior officia ...[+++]


Lors de rencontres avec le président de la Verkhovna Rada, M. Andrei Parouby, le Premier ministre, M. Volodymyr Groïsman, le vice-Premier ministre et ministre du développement régional, M. Hennady Zoubko, et le ministre de l’énergie, M. Igor Nasalyk, le vice-président Šefčovič a insisté sur la nécessité pour l’Ukraine de poursuivre les réformes.

In meetings with the Chairman of the Verkhovna Rada Andrii Parubii, Prime Minister Volodymyr Groysman, Vice Prime Minister and Minister of Regional Development Hennadii Zubko and Energy Minister Ihor Nasalyk, Vice-President Šefčovič reiterated the need for Ukraine to continue on the path of reforms.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Monique Guay (Rivière-du-Nord, BQ): Monsieur le Président, en dépit des dénégations outrées du premier ministre lors de la dernière campagne électorale, l'ancien ministre des Travaux publics confirme que tous les ministres ont appuyé la stratégie et le déploiement à suivre de toute l'opération de visibilité du Canada au Québec, y compris les membres du Cabinet actuel, notamment le premier ministre, le ministre des Affaires étrangères et le ministre de l'Environnement.

Ms. Monique Guay (Rivière-du-Nord, BQ): Mr. Speaker, despite the Prime Minister's exaggerated denials during the election campaign, the former Minister of Public Works has confirmed that all the ministers supported the strategy and method for making Canada more visible in Quebec, including current ministers, namely the Prime Minister, the Minister of Foreign Affairs and the Minister of the Environment.


Il renvoyait à la motion du ministre Boudria portant sur la reprise des travaux de la Chambre et disant que, au cours des trente premiers jours de séance, si un ministre déclarait que le projet de loi avait la même forme qu'un projet de loi présenté par un ministre lors de la session précédente, et si le Président était convaincu que le projet de loi avait la même forme qu'au moment de la prorogation, nonobstant l'article 71 du Règlement — et cet article est l'ordre de la Chambre des communes qui dit très clairement qu'un projet de loi doit être soumis à trois lectures — par conséquent, on ne peut absolument pas attaquer le Président de ...[+++]

It referred to the motion introduced by Minister Boudria dealing with the resumption of the business of the House and that, during the first 30 sitting days, if a minister states that the bill is in the same form as a bill introduced by a minister of the Crown in the previous session, and if the Speaker is satisfied that the bill is in the same form as at prorogation, notwithstanding Standing Order 71 — and Standing Order 71 is the order of the House of Commons that states very clearly that a bill must have three readings, therefore, ...[+++]


A la lumière des contributions reçues, elle prévoit de déterminer des pistes d'action futures et l'opportunité de présenter un document de suivi sous la forme d'une nouvelle Communication qui serait soumise aux Ministres de l'éducation (au sein du Conseil de l'Education) et aux Ministres de la recherche (au sein du conseil de la compétitivité), ainsi qu'au Sommet des ministres responsables de l'enseignement supérieur organisé dans le cadre du processus de Bologne, les 18-19 septembre 2003 à Berlin.

In the light of the contributions the Commission receives from this consultation, it will determine future action and whether to submit a follow-up communication for the Education Ministers (in the Education Council) and the Research Ministers (in the Competitiveness Council), as well as to the European Summit of Higher Education Ministers scheduled for 18-19 September 2003 in Berlin as part of the Bologna process.


La Commission examinera l'état d'avancement du débat au cours de l'été 2003 et identifiera les initiatives appropriées, éventuellement dans une prochaine Communication qui serait soumise aux ministres de l'éducation (dans le cadre du Conseil de l'éducation) et aux ministres de la recherche (dans le cadre du conseil de la compétitivité), ainsi qu'au Sommet des ministres responsables de l'enseignement supérieur prévu les 18 et 19 septembre 2003 à Berlin.

The Commission will review the state of the debate in the summer of 2003 and identify suitable initiatives, possibly in a further Communication for examination by the Education Ministers in the Education Council and the Research Ministers in the Competitiveness Council, as well as by the European Summit of Higher Education Ministers scheduled for 18-19 September 2003 in Berlin.


M. Pickersgill a été nommé à la fonction publique par l'ancien premier ministre William Lyon Mackenzie King, a été nommé au Cabinet par le premier ministre de l'époque, Louis St. Laurent, a siégé au sein du gouvernement et dans l'opposition aux côtés de l'ancien premier ministre Lester Pearson, a tourmenté l'ancien premier ministre John Diefenbaker et a été nommé très honorable par Brian Mulroney, qui était premier ministre lors du 125e anniversaire de la Confédération.

Mr. Pickersgill was appointed to the public service by former prime minister William Lyon Mackenzie King, appointed to the cabinet by then prime minister Louis St. Laurent, served in the government and in opposition with former prime minister Lester Pearson, tormented former prime minister John Diefenbaker, and was created a Right Honourable by then prime minister Brian Mulroney during the 125th anniversary of Confederation.


Ma question s'adresse au ministre des Affaires intergouvernementales et est la suivante: A-t-il l'intention de conclure, dans les plus brefs délais, une entente avec le gouvernement du Québec, éliminant ces dédoublements coûteux, respectant de ce fait l'engagement du premier ministre lors du sommet des premiers ministres le 21 décembre et son propre engagement au début de décembre?

My question for the Minister of Intergovernmental Affairs is as follows: Does he intend to conclude an agreement with the Government of Quebec as soon as possible on eliminating this costly duplication and thus respect the commitment which the Prime Minister made at the first ministers' summit on December 21, and the commitment which he himself made in early December?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre lors ->

Date index: 2025-03-28
w