Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre ira-t-il plus " (Frans → Engels) :

Le ministre ira-t-il plus loin que d'écrire une simple lettre au conseil d'administration, et veillera-t-il personnellement à ce que la loi maritime et le code de déontologie de l'Administration portuaire de Québec soient respectés?

Will the minister do more than just write a letter to the board of directors, and will he personally ensure that the Canada Marine Act and the Quebec City port authority's code of conduct are followed?


J’aimerais pouvoir dire qu’ils n’y arriveront pas, mais, en Irlande du Nord, il semble malheureusement que la violence paie. À tel point qu’à l’heure actuelle, trois ministres de notre gouvernement ont été reconnus coupables d’actes terroristes au nom de l’IRA et que McGuinness, notre Premier ministre conjoint, est une personne qui, selon les dires de Peter Robinson au moment où il s’opposait à la présence de terroristes au sein du gouvernement, aurait personnellement abattu 12 soldats au moins.

I wish I could say that they will not succeed but, sadly, in Northern Ireland it seems that violence does pay – so much so that today we have three convicted IRA terrorists as government ministers, and our joint first minister McGuinness is someone who Peter Robinson – at a time when he opposed terrorists in government – said had personally murdered at least 12 soldiers.


C’est pourquoi il est absolument essentiel que nous résolvions le problème institutionnel. À ce propos, je pense que le Premier ministre, président en exercice du Conseil, s’en ira aujourd’hui avec, selon moi, l’appui très clair du Parlement et très probablement de la Commission, pour trouver une solution dans le plus total respect de son mandat et, si possible, une solution dès le Conseil européen d’octobre.

That is why it is absolutely essential that we resolve the institutional issue and the Prime Minister, the President-in-office of the Council, will leave here today, with, in my view, the very clear support of both Parliament and certainly the Commission, to find a solution in full compliance with the mandate and if possible a solution as early as the October European Council. That should be our objective and in that, Prime Minister, you have our total support.


Au vu des antécédents de certaines personnes récemment admises dans le nouveau gouvernement de mon pays, l’Irlande du Nord, l’ironie de l’appel lancé au Conseil des ministres de surveiller les activités gouvernementales menées au niveau régional par des institutions comptant dans leurs rangs des hommes politiques ayant des liens avec des organisations criminelles ne m’a pas échappé, surtout du fait que, cette semaine, le vice-Premier ministre de mon pays, M. McGuinness, s’est insurgé contre le recours au mandat d’arrêt européen pour p ...[+++]

Considering the antecedents of some of those recently admitted into the new government in my country, Northern Ireland, the irony of the welcome call in this report for the Council of Ministers to monitor the governmental activities of institutions at regional level whose members include political figures with links to criminal organisations is not lost upon me, especially in a week in which the Deputy First Minister in my country, Martin McGuinness, protested at the use of the European arrest warrant to seek the extradition to Germany of a person wanted in connection with an IRA bombing charge, and during a week in which his policing sp ...[+++]


C'est plus que d'annoncer que la femme du premier ministre ira magasiner jeudi dans les grands magasins de Toronto.

It is a lot more than announcing that the wife of the Prime Minister will go shopping on Thursday in various department stores in Toronto.


Alex Maskey, du Sinn Féin, a d’abord vigoureusement nié l’implication de l’IRA, mais, deux semaines plus tard, après avoir parlé à la famille, Gerry Kelly, du Sinn Féin, a publié une déclaration sur le sujet, dans laquelle ils admettaient la participation de l’IRA.

Initially, Sinn Féin’s Alex Maskey vehemently denied IRA involvement but, two weeks later, having spoken to the family, Sinn Féin’s Gerry Kelly issued a statement on the matter and they accepted IRA involvement.


Et tout comme je critiquais, lors du précédent débat, le fait que le Premier ministre israélien, M. Sharon, n’ait pas reçu le haut-représentant à l’occasion de sa visite au Moyen-Orient, je pense de même que nous devons demander au prochain président en exercice du Conseil, le Premier ministre italien, de ne pas rendre visite uniquement à Israël, mais aussi à l’Autorité palestinienne quand il ira au Moyen-Orient.

And just as, in the previous debate, I criticised the fact that the Israeli Prime Minister, Mr Sharon, did not receive the High Representative when he visited the Middle East, I also believe we must ask the next President—in-Office of the Council, the Italian Prime Minister, when he goes to the Middle East, not just to visit Israel, but also the Palestinian Authority.


Le ministre ira-t-il voir le premier ministre pour lui demander d'amorcer ce programme avant que quelqu'un soit tué?

Would the minister please go to the Prime Minister and ask him to initiate the program before we have a death?


Le ministre ira-t-il voir le premier ministre cet après-midi pour lui demander de mettre en oeuvre ce programme?

Will the minister go to the Prime Minister this afternoon and ask him to initiate this program?


Le premier ministre ira-t-il plus loin que les propos vagues qu'il a tenus jusqu'à maintenant et dira-t-il clairement aux Canadiens s'il est convaincu qu'une intervention militaire est nécessaire pour mettre fin au terrorisme de Saddam Hussein?

Will the Prime Minister go beyond vague comments and clearly tell Canadians whether he is convinced that military action to stop terrorism by Saddam Hussein is required?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre ira-t-il plus ->

Date index: 2023-07-23
w