Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ministre d'État
Ministre de la Couronne
Ministre fédéral
Ministre fédéral de la justice

Vertaling van "ministre fédéral estime " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ministre de la Couronne [ ministre fédéral | ministre d'État ]

minister of the Crown [ Minister of the Crown ]


ministre fédéral de la justice

Federal Minister for Justice


Chef de la chancellerie fédérale, ministre fédéral

Head of the Federal Chancellery, Federal Minister


vice-chancelier et ministre fédéral des affaires étrangères

Deputy Federal Chancellor and Federal Minister for Foreign Affairs


Conférence des ministres et sous-ministres fédéral et provinciaux des services sociaux

Conference of Federal and Provincial Ministers and Deputy Ministers of Social Services


Gouvernement fédéral - estimés des flux financiers pour le Système de comptabilité nationale (SCN)

Federal Government - Financial Flow Estimates for System of National Accounts (SNA)


Arrangement du 26 mai 2004 entre le Chef du Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports, agissant pour le compte du Conseil fédéral suisse et le Ministre de la Défense du Royaume des Pays-Bas portant sur les activités communes des Forces aériennes suisses et de la Royal Netherlands Air Force

Agreement of 26 May 2004 between the Head of the Federal Department of Defence, Civil Protection, and Sport acting on behalf of the Swiss Federal Council and the Defence Minister of the Kingdom of the Netherlands on combined activities of the Swiss Air Force and the Royal Netherlands Air Force
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un tel examen n’est pas nécessaire dans trois situations: 1) Lorsqu’une version modifiée d’un projet de règlement a déjà été examinée; 2) Dans une situation d’urgence, par exemple, dans le cadre des modifications prévoyant l’exonération des frais en 2000; 3) Si le ministre fédéral estime que le projet de règlement n’apporte pas de modification de fond notable à des règlements existants, l’examen par le comité n’est pas nécessaire.

There are three circumstances when such scrutiny is not required: (1) When an altered version of a proposed regulation has already been considered; (2) in cases of urgency, such as the amendments affecting the fee waiver in 2000; and (3) when “the Minister is of the opinion that the changes made by the regulation to an existing regulation are so immaterial or insubstantial” that committee review is not necessary.


.si le ministre fédéral estime que l'urgence de la situation justifie une dérogation à l'article 118.

if the federal Minister is of the opinion that the making of the regulation is so urgent that section 118 should not be applicable in the circumstances.


2. estime que la nomination du nouveau Président du Conseil des ministres par la Chambre des représentants est un premier pas, dont il y a lieu de se féliciter, vers l'établissement d'un gouvernement au niveau de l'État et de la Fédération; rappelle aux partis que c'est là une exigence urgente pour permettre que les travaux reprennent rapidement;

2. Regards the appointment by the House of Representatives of the new President of the Council of Ministers as a welcome first step towards establishing a government at State and Federation level; reminds the parties that this is urgently required in order to allow work to be quickly resumed;


3. souscrit à la déclaration des Ministres des affaires étrangères présents à la Conférence euro-méditerranéenne sur l'évolution de la situation au Moyen-Orient et estime qu'il est vital que les partenaires méditerranéens et l'UE collaborent plus étroitement à la résolution du conflit, gardant à l'esprit que le processus de Barcelone recèle un énorme potentiel en tant qu'instrument particulier du dialogue et de la coopération entre l'Union et les pays de la Méditerranée méridionale et orientale; salue l'initiative de l'UE, des États-Un ...[+++]

3. Endorses the statement made by the Ministers of Foreign Affairs at the Euro-Mediterranean Conference on the latest developments in the Middle East and considers it vital for all the Mediterranean Partners and the EU in particular to be more closely involved in efforts to find solutions to the conflict, bearing in mind the great potential of the Barcelona Process as a special instrument for dialogue and co-operation between the Union and the countries of the Southern and Eastern Mediterranean; welcomes the initiative of the EU, the US, Russia and the UN Members States to organise an international conference aimed at bringing the parti ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Jack Ramsay (Crowfoot, Réf) propose: Motion no 155 Qu'on modifie le projet de loi C-68, à l'article 111, par substitution, aux lignes 42 à 44, page 57, et aux lignes 1 à 5, page 58, de ce qui suit: «(3) Le règlement peut être pris: a) soit dans un délai de trente jours de séance suivant le dépôt; b) soit à tout moment après le dépôt si le ministre fédéral estime que l'urgence de la situation le justifie».

' Mr. Jack Ramsay (Crowfoot, Ref) moved: Motion No. 155 That Bill C-68, in Clause 111, be amended by replacing lines 44 to 46, on page 57, and lines 1 to 5, on page 58, with the following: ``(3) A proposed regulation that has been laid pursuant to subsection (1) may be made (a) on the expiration of thirty sitting days after it has been laid; or (b) at any time after it has been laid, where the federal Minister is of the opinion that the making of the regulation is urgent'.


L’article 119 de la LAF est modifié pour qu’il ne soit pas nécessaire de déposer au Parlement les règlements d’application du nouvel alinéa 117m.1) si le ministre fédéral estime qu’ils sont urgents (art. 28).

Section 119 of the Act is amended so that regulations made under the new paragraph 117(m.1) do not require tabling before Parliament if the federal Minister believes that they are urgent (clause 28).


M. Mongrain: Monsieur le président, s'il y a ou s'il semble y avoir des dispositions équivalentes dans la loi provinciale, mais que le ministre fédéral estime qu'elles ne sont pas équivalentes, il n'y a pas d'accord d'équivalence.

Mr. Mongrain: Mr. Chairman, if there are equivalent requirements, or there appear to be equivalent requirements in a provincial jurisdiction, and the federal minister does not believe they are equivalent, then there is there no equivalency agreement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre fédéral estime ->

Date index: 2021-09-25
w