Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de confiance
Fait de se fier
Fait de se fonder
Faits saillants à l'intention du Ministre

Vertaling van "ministre fait confiance " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
acte de confiance | fait de se fier | fait de se fonder

reliance


Déclaration sur l'énergie atomique faite par le Président des Etats-Unis d'Amérique, le Premier Ministre du Royaume-Uni et le Premier Ministre du Canada

Declaration on atomic energy made by the President of the United States of America, the Prime Minister of the United Kingdom and the Prime Minister of Canada


Commission royale pour enquêter sur les faits intéressants et les circonstances entourant la communication par des fonctionnaires publics et autres personnes occupant des postes de confiance, de renseignements secrets et confidentiels aux agents d'une pui

Royal Commission to Investigate the Facts Relating to and the Circumstances Surrounding the Communication, by Public Officials and Other Persons in Position of Trust, of Secret and Confidential Information to Agents of a Foreign Power


Faits saillants à l'intention du Ministre

Fact Sheet, Ministerial
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pourtant, nous savons qu'un ministre fait confiance aux personnes avec qui il travaillera et que ces inspecteurs seront soumis à un examen par le ministre.

Yet, we know that the minister has confidence in the individuals that he or she will be working with and that these inspectors will be subject to review by the minister.


Monsieur le Président, ou bien le premier ministre fait confiance à son ministre, ou bien il ne lui fait pas confiance.

Mr. Speaker, the Prime Minister either has confidence in his minister or he does not.


L'essentiel de ce que j'ai pu retenir de la conversation sur le CST et les métadonnées, c'est que le ministre fait confiance au commissaire et que, par conséquent, le comité et le public doivent faire confiance au ministre, et qu'il n'y a pas lieu de s'inquiéter.

The essence of what I've been hearing about the CSEC and metadata conversation has been that the minister trusts the commissioner, so the committee and the public should trust the minister, and that there's no concern.


Je parle d’un climat de confiance parce que l’issue de ce débat doit révéler si les promesses qui ont été faites, ainsi que la reconnaissance, par le Premier ministre britannique, de la nécessité de venir en aide aux pays plus faibles, ont le moindre sens.

I refer to a climate of trust because the outcome of this debate should reveal whether the promises that were made, and the British Prime Minister’s acknowledgement of the need to help weaker countries, have any kind of meaning.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, est-ce que les experts auxquels le ministre fait confiance aujourd'hui sont les mêmes que ceux qui avaient recommandé l'achat du EH-101 il y a une dizaine d'années?

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, are the experts the minister will be relying on today the same ones who recommended the purchase of the EH-101 some 10 years ago?


16. salue le fait que la "diplomatie du cricket" ait réussi à ce que soit organisé un sommet à New Delhi entre le Premier ministre de l'Inde et le Président du Pakistan le 17 avril 2005; se félicite de ce que les deux parties progressent vers la consolidation de mesures génératrices de confiance, à travers une normalisation bilatérale progressive qui pourrait conduire au règlement politique du litige au Cachemire; accueille avec ...[+++]

16. Welcomes the fact that "cricket diplomacy" led to the holding of a summit in New Delhi between the Indian Prime Minister and the President of Pakistan on 17 April 2005; welcomes the fact that both parties are making progress in consolidating confidence-building measures, through gradual bilateral normalisation which could lead to a political settlement of the dispute in Kashmir; notes with satisfaction that the joint Commission on Trade has been revived and notes that the two countries have agreed to promote the project for buil ...[+++]


13. salue le fait que la "diplomatie du cricket" ait réussi à ce que soit organisé un sommet à New Delhi entre le Premier ministre de l'Inde et le Président du Pakistan le 17 avril 2005; se félicite de ce que les deux parties progressent vers la consolidation de mesures génératrices de confiance, à travers une normalisation bilatérale progressive qui pourrait conduire au règlement politique de la question frontalière au Cachemire; ...[+++]

13. Welcomes the fact that ‘cricket diplomacy’ led to the holding of a summit in New Delhi between the Indian prime minister and the president of Pakistan (17 April 2005); welcomes the fact that both parties are making progress in consolidating confidence-building measures, through gradual bilateral normalisation which could lead to a political settlement of the Kashmir frontier question; notes with satisfaction that the joint Commission on Trade has been revived and notes that the two countries have agreed to promote the project fo ...[+++]


Nous avons les voix des électeurs, mais le Conseil de ministres ne nous fait pas confiance.

We have the electorate’s vote, but we lack the confidence of the Council of Ministers.


Nous pourrions ici prendre exemple sur un État qui ne fait pas partie de l’UE, je pense à la Norvège, qui est parvenu, grâce à l’action de son premier ministre M. Kjell Magne Bondevik et de son ministre des Affaires étrangères, M. Knut Vollebaek, à maintenir des relations de confiance aussi bien avec Israël qu’avec les pays arabes.

We can look at a country outside the EU, for example Norway, which, through its prime minister Kjell Magne Bondevik and its foreign minister Knut Vollebaek, has continued to have good relations with both Israel and the Arab side, and in a way which creates confidence.


Elle a décidé d'adopter une attitude brutale et impitoyable, non seulement envers les voyageurs, mais aussi envers le système, envers la concurrence, envers les créanciers qui avaient investi et prêté de l'argent aux Lignes aériennes Canadien International et, en particulier, envers ses rivales, envers la concurrence éventuelle, envers d'autres transporteurs aériens du Canada, auxquels le ministre fait confiance pour qu'ils s'avancent et lui fassent concurrence.

It has chosen to take a hardball, hard-nosed attitude not only toward the travelling public, but toward the system, toward its competition, toward the creditors who had invested and lent money to Canadian Airlines International, and in particular toward its rivals, people who may be the competition, other air carriers in Canada, which the minister is trusting to step up to the plate and become the competition.




Anderen hebben gezocht naar : acte de confiance     fait de se fier     fait de se fonder     ministre fait confiance     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre fait confiance ->

Date index: 2021-08-24
w