Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Bien sûr
Cabinet du ministre
Ministre
Ministre adjoint
Ministre adjointe
Ministre associé
Ministre associée
Ministre des Pêches et Océans
Ministre des Pêches et de l'Environnement
Ministre des Pêches et des Océans
Ministre du culte
Ministre religieuse
Ministre religieux
Ministres des cultes
Premier ministre
Première ministre
évidemment

Vertaling van "ministre et évidemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
premier ministre, ministre d'Etat, ministre des finances, ministre du travail et de l'emploi

Prime Minister, Ministre d'Etat, Minister for Finance, Minister for Labour and Employment


ministre de l'aménagement du territoire, ministre de la force publique, ministre de l'éducation physique et des sports, ministre de la jeunesse

Minister for Regional Planning, Minister for the Armed Forces and Police, Minister for Physical Education and Sport, Minister for Youth


ministre religieuse | ministre du culte | ministre religieux

bishop | deacon | minister of religion | minister of the church


première ministre | ministre | premier ministre

minister | minister of state | government minister | prime minister




vice-premier ministre (Tanaiste), ministre des régions d'expression gaélique et ministre de la défense

Tánaiste (Deputy Prime Minister), Minister for the Gaeltacht and Minister for Defence


ministre [ cabinet du ministre ]

minister [ departmental staff of a minister ]


ministre associé [ ministre associée | ministre adjoint | ministre adjointe ]

Associate Minister


ministre des Pêches, des Océans et de la Garde côtière canadienne [ ministre des Pêches et des Océans | ministre des Pêches et Océans | Ministre des Pêches et de l'Environnement ]

Minister of Fisheries, Oceans and the Canadian Coast Guard [ Minister of Fisheries and Oceans | Minister of Fisheries and the Environment ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce ministre européen de l'économie et des finances sera bien évidemment responsable devant ce Parlement européen.

The European Economy and Finance Minister must be accountable to the European Parliament.


Tout en espérant, évidemment, un résultat positif de votre vote demain, je voudrais remercier tout particulièrement la présidente de la commission ECON, Madame Bowles, ainsi, évidemment, que M. Gauzès, le rapporteur du Parlement et leur shadow rapporteur, ainsi que le commissaire Barnier qui, c’est vrai, aux côtés, pendant six mois, du ministre belge des finances Didier Reynders, a réalisé un travail conséquent, avec des accords rapides, transformés ici même par de vraies décisions dans le secteur financier.

While I am obviously hoping for a positive result from your vote tomorrow, I would particularly like to thank the Chair of the Committee on Economic and Monetary Affairs, Mrs Bowles, Parliament’s rapporteur, Mr Gauzès, and its shadow rapporteurs, of course, as well as Commissioner Barnier, who, alongside the Belgian Finance Minister, Mr Reynders, carried out important work for six months, securing swift agreements that have been transformed in this very Parliament into real decisions in the financial sector.


La Turquie, pays islamique, a appelé au blocage islamique de la nomination d’un premier ministre au poste de secrétaire général de l’Alliance atlantique, pour l’unique raison qu’il s’agit du premier ministre d’un pays où les caricatures de Mahomet ont été publiées - un pays libéral où, bien évidemment, contrairement à la Turquie, il est possible de publier des dessins humoristiques sur Mahomet.

Turkey, an Islamic country, has called an Islamic halt to the nomination of a Prime Minister to the post of Secretary General of the Atlantic Alliance, for the sole reason that he is Prime Minister of a country in which Islamic cartoons were published – a liberal country in which obviously, by contrast with Turkey, it is possible to publish ironic cartoons about Mohammed.


J’en viens maintenant à la façon de réussir Rome III et je remercie encore une fois Mme Gebhardt et M. le président Deprez pour la question orale qui m’interpelle sur l’avancement du dossier Rome III. Évidemment, je déplore avec vous le blocage des négociations sur le dossier Rome III au niveau du Conseil. Nous avons eu un débat en juillet dernier entre les ministres de la justice sur l’éventualité d’un recours à la coopération renforcée dans Rome III et, fin juillet, neuf États membres ont saisi la Commission d’une demande de coopér ...[+++]

I will now turn to the question of how we can make Rome III a success, and I should once again like to thank Mrs Gebhardt and Mr Deprez for their oral question, pulling me up on the progress of Rome III. Obviously, I am with you in regretting the deadlock in the Council regarding the negotiations on Rome III. Last July, we had a debate between the justice ministers on the possibility of enhanced cooperation on Rome III and, at the end of July, nine Member States presented the Commission with a request for enhanced cooperation: that is more than a third of the Member States involved in the adoption of Rome III. It is therefore clear th ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les observations du ministre sont évidemment inexactes et elles visent à intimider les députés ou plutôt à les punir parce qu'ils s'acquittent de leur devoir démocratique (1520) L'hon. Joseph Volpe (ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, Lib.): Monsieur le Président, comme l'a indiqué le secrétaire parlementaire du leader à la Chambre, les événements en question se sont déroulés lors d'une réunion publique.

The comment made by the minister of course is incorrect and the purpose of his comment is to intimidate or rather to punish members for carrying out their democratic duty (1520) Hon. Joseph Volpe (Minister of Citizenship and Immigration, Lib.): Mr. Speaker, as the hon. parliamentary secretary to the House leader has indicated, the events took place at an open public meeting.


Le Conseil de ministres est évidemment mieux placé que nous pour en rendre compte, s’il y a lieu, de même d’ailleurs que sur la question qui a été soulevée par M. Casaca concernant le MKO, puisque la liste en question est établie à l’initiative des États membres par le Conseil lui-même et que la Commission, dans ce domaine, ne fait pas de proposition.

The Council of Ministers is obviously better placed than we are to report on this, if required, and also to respond to Mr Casaca’s point on the MKO, since the list in question is drawn up on the initiative of the Member States by the Council itself and the Commission does not make proposals in this field.


Nos relations commerciales avec les États-Unis sont la toute première priorité de notre gouvernement, comme le prouvent sans cesse les démarches du premier ministre, du vice-premier ministre et, évidemment, du ministre du Commerce international et de nombreux autres ministres.

Our trade relationship with the United States is the government's top priority. That has been demonstrated repeatedly by the actions of the Prime Minister, the Deputy Prime Minister, obviously the Minister for International Trade, and many other ministers.


Nous avons d'abord posé une question bien simple au premier ministre lui demandant ceci: «Avec ce projet de loi C-42, qu'est-ce que vous auriez pu faire que vous n'avez pas fait en septembre?» Le premier ministre a évidemment passé la parole au ministre des Transports.

First, we asked a very simple question to the Prime Minister “What would Bill C-42 allow you to do that you did not do in September?” Of course, the Prime Minister let the Minister of Transport answer the question.


- Étant donné qu'il y a eu plusieurs allusions à ce sujet, je voudrais vous préciser que le Conseil, bien que le ministre ne soit pas présent, est représenté par ses hauts fonctionnaires, qui lui feront évidemment part de nos déclarations.

– Since various comments have been made, I would like to specify that although the Minister is not present, the Council is represented by senior civil servants, who will of course pass our words on to him.


J'aimerais savoir de la part du premier ministre, puisque c'est lui qui a mis le feu aux poudres en évoquant, dans le discours du Trône, l'idée d'un possible référendum pancanadien, et puisque même ses ministres sont évidemment confus par rapport à ses paroles-deux de ses ministres se contredisent-voudrait-il avoir l'amabilité de clarifier la question, une fois pour toutes, afin qu'on passe à autre chose et nous dire si, oui ou non, il entend recourir à un référendum pancanadien portant sur la question de l'avenir du Québec?

I would like to know from the Prime Minister, because it is he who set match to kindling by raising the possibility of a cross Canada referendum in the throne speech, and because even his ministers are confused by his remarks-two of his ministers are contradicting each other-, whether he would be kind enough to clarify the issue once and for all so we can get on with other things and tell us, yes or no, whether he intends to hold a cross Canada referendum on the future of Quebec?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre et évidemment ->

Date index: 2024-10-11
w