Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cabinet du ministre
Le Futur Grand Premier Ministre
Ministre
Ministre du culte
Ministre religieuse
Ministre religieux
Premier ministre
Première ministre
Si J'étais Premier Ministre

Vertaling van "ministre et j’observe " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le Futur Grand Premier Ministre [ Si J'étais Premier Ministre ]

The Next Great Prime Minister [ As Prime Minister Award ]


mains sur mes commandes, j'observe vers l'avant

hands on my controls, observing to my front


ministre de l'aménagement du territoire, ministre de la force publique, ministre de l'éducation physique et des sports, ministre de la jeunesse

Minister for Regional Planning, Minister for the Armed Forces and Police, Minister for Physical Education and Sport, Minister for Youth


premier ministre, ministre d'Etat, ministre des finances, ministre du travail et de l'emploi

Prime Minister, Ministre d'Etat, Minister for Finance, Minister for Labour and Employment


ministre religieuse | ministre du culte | ministre religieux

bishop | deacon | minister of religion | minister of the church


vice-premier ministre (Tanaiste), ministre des régions d'expression gaélique et ministre de la défense

Tánaiste (Deputy Prime Minister), Minister for the Gaeltacht and Minister for Defence


première ministre | ministre | premier ministre

minister | minister of state | government minister | prime minister


ministre [ cabinet du ministre ]

minister [ departmental staff of a minister ]


Décret déléguant l'honorable Ronald J. Duhamel auprès du ministre de la Diversification de l'économie de l'Ouest canadien et du ministre des Affaires étrangères et du Commerce international

Order Assigning the Honourable Ronald J. Duhamel to Assist the Minister of Western Economic Diversification and the Minister of Foreign Affairs and International Trade


observer les normes de tenue de registre en chiropraxie | observer les normes de tenue de registre en chiropractie | observer les normes de tenue de registre en chiropratique

monitor record keeping standards in chiropractics | observe record keeping principles in chiropractics | observe record keeping criteria in chiropractics | observe record keeping standards in chiropractics
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par lettre du 18 juin 2012, la Belgique a envoyé ses observations en réaction à la décision d'ouvrir la procédure et y a notamment joint une lettre du gouverneur de la BNB adressée au ministre belge des finances, en date du 7 octobre 2011.

By letter of 18 June 2012, the Belgian State sent a reaction on the Opening Decision annexed to which was, among others, a letter from the Governor of the NBB to the Belgian Minister of Finance dated 7 October 2011.


Les ministres ont observé qu'il fallait réfléchir aux mesures à prendre pour associer les populations autochtones aux délibérations.

The ministers noted that consideration would be needed to be given to how indigenous peoples could be included in deliberations.


De plus, l’affirmation des pouvoirs publics des Émirats arabes unis concernant le comité technique est en fait contradictoire eu égard aux précédents arguments selon lesquels le ministre demandait à ce comité d’émettre des observations sur une éventuelle révision de la loi.

Moreover, in fact the claim of the GUAE with respect to the Technical Committee is contradictory to previous claims according to which the Minister requested this committee to provide comments on a possible revision of the law.


Monsieur le Premier ministre, je l’observe depuis le tout début.

I have been an observer of this since it all started.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. observe qu'en août 2006, le Conseil des ministres de la SAARC a convenu à l'unanimité que le différend commercial entre l'Inde et le Pakistan dans le cadre de l'accord de libre échange pour l'Asie du Sud (SAFTA) serait examiné par les ministres du commerce de la SAARC avant le 14ème sommet de la SAARC en Inde les 3 et 4 avril 2007; observe également que l'Union européenne a demandé et obtenu le statut d'observateur de la SAARC et participera au sommet; relève que l'argument selon lequel le commerce doit aller de pair avec des progrès sur la résolution des vieux conflits entre l'Inde et le P ...[+++]

21. Notes that in August 2006, the SAARC Council of Ministers unanimously agreed that the India-Pakistan trade dispute under the SAFTA framework would be considered by SAARC Commerce Ministers before the 14th SAARC Summit in India on 3-4 April 2007; notes also that the EU has applied for and been granted SAARC observer status and will participate in the Summit; notes that the argument that trade must be linked to progress on the resolution of long-standing disputes between India and Pakistan underlies the delayed implementation of S ...[+++]


21. observe qu'en août 2006, le Conseil des ministres de la SAARC a convenu à l'unanimité que le différend commercial entre l'Inde et le Pakistan dans le cadre de l'accord de libre échange pour l'Asie du Sud (SAFTA) serait examiné par les ministres du commerce de la SAARC avant le 14ème sommet de la SAARC en Inde les 3 et 4 avril 2007; observe également que l'Union européenne a demandé et obtenu le statut d'observateur de la SAARC et participera au sommet; relève que l'argument selon lequel le commerce doit aller de pair avec des progrès sur la résolution des vieux conflits entre l'Inde et le P ...[+++]

21. Notes that in August 2006, the SAARC Council of Ministers unanimously agreed that the India-Pakistan trade dispute under the SAFTA framework would be considered by SAARC Commerce Ministers before the 14th SAARC Summit in India on 3-4 April 2007; notes also that the EU has applied for and been granted SAARC observer status and will participate in the Summit; notes that the argument that trade must be linked to progress on the resolution of long-standing disputes between India and Pakistan underlies the delayed implementation of S ...[+++]


Tout au long de ma longue carrière politique, qui commence à se faire trop longue, au sein de l'Union européenne, j’ai présidé à deux reprises l'Union européenne en tant que ministre et j’observe à présent cette présidence depuis un angle différent.

During my long political life, which is becoming too long, within the European Union, I have been a Minister in the Presidency of the European Union twice and now I see that Presidency from a different point of view.


si des observations sont formulées, le ministre prend, dans un délai de quinze jours ouvrables à compter de la réception de ces observations, une décision définitive d’attribution de droits de trafic et/ou de désignation qui est communiquée aux demandeurs par lettre recommandée et publiée sur le site internet du SPF Mobilité et transports;

if comments are expressed, the Minister will take a final decision on the allocation of traffic rights and/or designation within 15 working days following the receipt of such comments; that decision will be notified to applicants by registered letter and published on the website of the Federal Public Service for Mobility and Transport;


En outre, parallèlement aux observations formulées par les parties intéressées, le Parlement européen et le Conseil des ministres ont également rendu un avis sur le livre vert.

In addition, to the written comments from stakeholders, the European Parliament and the Council of Ministers also produced opinions on the Green Paper.


Il convient en outre de faire observer que l'Observatoire européen contre le racisme et la xénophobie a été installé à Vienne grâce, notamment, à l'engagement de l'actuel Premier ministre et ancien ministre des Affaires étrangères Wolfgang Schüssel et nous sommes fiers d'héberger à Vienne une institution qui observe d'un œil attentif la xénophobie et le racisme dans tous les pays d'Europe, car il ressort des rapports de cette institution qu'aucun pays européen n'est à l'abri de telles tendances.

It should also be noted that the Monitoring Centre on racism is based in Vienna, not least thanks to the commitment of the present Chancellor and then Foreign Minister Wolfgang Schüssel, and that we are proud to give a home in Vienna to this kind of institution that keeps a watchful eye on xenophobia and racism in all the European countries. For the Centre’s report indicates that no one country is immune from such tendencies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre et j’observe ->

Date index: 2022-05-12
w