Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association des Grandes Soeurs d'Ottawa-Carleton
Confrérie des Frères musulmans
Demi-frère
Enfants du même lit
Frère
Frère consanguin
Frères de l'Instruction Chrétienne de Lyon
Frères du Paradis
Frères du Sacré-Cœur
Frères du Sacré-Cœur de Lyon
Frères et soeurs
Frères et soeurs du même lit
Frères et soeurs germains
Frères musulmans
Grands Frères Grandes Soeurs d'Ottawa
Grands frères d'Ottawa et de la région
Institut des Frères du Sacré-Cœur
Société des Frères musulmans

Traduction de «ministre et frère » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Institut des Frères du Sacré-Cœur [ Frères du Sacré-Cœur | Frères du Paradis | Frères du Sacré-Cœur de Lyon | Frères de l'Instruction Chrétienne de Lyon ]

Institute of the Brothers of the Sacred Heart [ Sacred Heart Brothers | Brothers of The Sacred Heart ]


Confrérie des Frères musulmans | Société des Frères musulmans

Moslem Brotherhood | Moslem Brothers


confrérie des Frères musulmans | Frères musulmans

Muslim Brotherhood


premier ministre, ministre d'Etat, ministre des finances, ministre du travail et de l'emploi

Prime Minister, Ministre d'Etat, Minister for Finance, Minister for Labour and Employment


Grands Frères Grandes Soeurs d'Ottawa [ Association des Grandes Soeurs d'Ottawa-Carleton | Grands frères d'Ottawa et de la région ]

Big Brothers Big Sisters Ottawa [ Big Sisters Association of Ottawa-Carleton | Big Brothers of Ottawa and District ]


enfants du même lit | frères et soeurs du même lit | frères et soeurs germains

full-siblings


Loi concernant la Congrégation des Petits Frères de Marie dits Frères Maristes

An Act respecting the Congrégation des Petits Frères de Marie dits Frères Maristes






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Depuis 1982, il y a eu au Québec des premiers ministres qui étaient fédéralistes et même libéraux, le grand frère ou le petit frère—je ne sais trop comment le qualifier—du gouvernement libéral d'en face.

Since 1982, we have had premiers in Quebec who were federalists and even Liberals.


I. considérant que Hicham Qandil, ancien premier ministre du gouvernement dirigé par les Frères musulmans, a été arrêté le 27 décembre 2013; qu'après l'arrestation d'autres figures de proue des Frères musulmans et les manifestations qui ont eu lieu à l'université Al-Azhar au Caire, 15 étudiantes ont été accusées de "créer le chaos et d'inciter à la violence" et arrêtées;

I. whereas Hisham Qandil, the former Prime Minister of the Muslim-Brotherhood-led government, was arrested on 27 December 2013; whereas, following the arrests of other prominent Muslim Brotherhood leaders and the protests at the Al-Azhar University in Cairo, 15 female students were arrested on the charge of ‘causing chaos and inciting violence’;


B. considérant que, le 30 juin 2013, plusieurs millions de personnes sont descendues dans les rues du Caire et d'autres villes du pays dans le cadre de manifestations pacifiques d'une ampleur sans précédent, à l'appel du mouvement d'opposition Tamarod pour exiger le départ du président Morsi, dénonçant la situation générale dans le pays qui, sous le gouvernement des Frères musulmans, ne s'est pas améliorée mais a, au contraire, empiré; considérant que les partisans du président Morsi ont organisé des manifestations en faveur du président et des Frères musulmans; que des dizaines de personnes ont été tuées et de nombreuses autres blessé ...[+++]

B. whereas on 30 June 2013 several million people took to the streets in Cairo and across Egypt in peaceful protests of an unprecedented size, called by the Rebel Movement (Tamarod), to demand that President Morsi leave power, claiming that the general situation in the country under the government led by the Muslim Brotherhood had not improved but deteriorated; whereas supporters of President Morsi staged demonstrations in support of the President and the Muslim Brotherhood; whereas tens of people were killed and many injured in the demonstrations; whereas several ministers and officials resigned in support of the massive popular prot ...[+++]


B. considérant que 16 personnes au moins ont été tuées au cours des manifestations; considérant que les manifestants antigouvernementaux s'en sont pris au quartier général des frères musulmans au Caire et que six ministres ont démissionné au cours des manifestations de masse contre le gouvernement des frères musulmans, ce qui est révélateur de la fragilité interne du gouvernement Morsi;

B. whereas at least 16 people have been killed over the course of the protests; whereas anti‑government protesters have stormed the national headquarters of the Muslim Brotherhood in Cairo and six government ministers have resigned over the course of the massive protests against the Muslim Brotherhood government, which is an indication of the internal fragility of the Morsi government;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je félicite le frère de Shahbaz, Paul Bhatti, d'avoir repris la cause de son défunt frère en tant que conseiller spécial du premier ministre du Pakistan en matière de minorités et chef de l'All Pakistan Minority Alliance.

I commend his brother, Paul Bhatti, for taking up his brother's cause as a special advisor on minorities to the Prime Minister of Pakistan and as a leader of the All Pakistan Minority Alliance.


Mme Vassiliou sera accueillie ce soir au festival par M. Bernd Neumann, ministre adjoint et délégué du gouvernement fédéral pour la culture et les médias, et assistera à la projection du film True Grit des frères Joel et Ethan Coen.

Commissioner Vassiliou will be welcomed to the festival this evening by State Minister Bernd Neumann, Representative of the Federal Government for Culture. She will attend a screening of True Grit by Joel and Ethan Coen.


En 1959, Vilma Espín a épousé Raúl Castro, ministre et frère du président cubain Fidel Castro.

In 1959, Vilma Espín was married to Raúl Castro, a minister and the brother of Cuba's President, Fidel Castro.


Je lui ai simplement rappelé une chose – et je le fais sans me mêler du débat avec le Premier ministre Tusk –, à savoir que c’est dans mon bureau, à trois heures du matin, au mois de juillet 2007, sous la Présidence allemande, avec le Premier ministre Zapatero, avec Tony Blair, avec le Premier ministre Juncker, que nous avons obtenu la signature du président polonais sur ce qui allait devenir le traité de Lisbonne, alors qu’il s’entretenait avec son frère jumeau, Premier ministre à l’époque, à Varsovie.

I merely reminded him of one thing – and I did so without joining in the debate with Mr Tusk, the Prime Minister – that is, that it was in my office, at three o’clock in the morning, in July 2007, under the German Presidency, with Mr Zapatero, Tony Blair and Mr Juncker, that we obtained the signature of the Polish President on what was to become the Treaty of Lisbon, while he was in conversation with his twin brother, the Prime Minister at the time, in Warsaw.


M. Mario Mauro et moi suivons les événements autour des lieux de la Nativité en lien direct avec frère Giacomo Bini, le ministre général de l'ordre des Frères mineurs.

I and Mr Mario Mauro are following the developments of the conflict in the holy places of Jesus’ birth through direct contact with Fr. Giacomo Bini, the Minister General of the Order of Friars Minor.


Vendredi le 4 février dernier, à la veille du départ des frères Gorecki pour représenter le Canada dans le volet de la sculpture sur neige des Jeux de Lillehammer, j'avais reçu l'assurance du bureau du ministre que le délégation canadienne recevrait les frères Gorecki, avec tous les égards qui leur sont dus.

On Friday, February 4, just before the Gorecki brothers left to represent Canada in snow sculpting at the Lillehammer Games, I received assurance from the minister's office that the Canadian delegation would receive the Gorecki brothers with all the respect due them.


w