Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre est venu nous " (Frans → Engels) :

Le président Juncker a déclaré: Le moment est venu d'élever notre niveau d'ambition collective et d'enclencher tous les leviers d'action, réglementaires, financiers et autres, qui nous permettront de réaliser les objectifs ambitieux que nous nous sommes fixés.

President Jean-Claude Juncker said: "The time has now come to raise our game and set all the wheels in motion — regulatory, financial and other — to enable us to meet the ambitious targets we have set ourselves.


Le premier ministre suédois, Stefan Löfven, a ajouté: «Le moment est venu pour une Europe sociale.

Prime Minister of Sweden, Stefan Löfven, added: "It's time for a social Europe.


Nous allons en discuter le moment venu, et ce moment n'est pas encore venu, et j'aurais besoin d'un mandat pour le faire.

We will discuss it at the appropriate time, and that time has not yet come. I would need a mandate for this.


C'est d'ailleurs une nécessité – je me permets de le rappeler en passant – si nous voulons maintenir l'unité des 27 et si nous voulons, le moment venu, lorsque nous aurons conclu plus tard cet accord de libre-échange, "free and fair agreement", si nous voulons soumettre avec succès le traité sur notre future relation à la ratification non seulement du Parlement européen mais aussi des parlements des 27 Etats membres, en ce qui nous ...[+++]

I don't know the details of the British positions on our future partnership. I certainly don't want to jump to conclusions. But I know that you will be vigilant - as I will - to ensure that any trade agreement with the United Kingdom will guarantee fair competition and the protections we regard as essential. In fact it is vital if we want to maintain the unity of the 27 and, when the time comes, when we conclude a free trade agreement, a free and fair agreement, successfully submit the treaty underpinning our future relationship for ratification by the European Parliament and the parliaments of the 27 Member States.


Le sénateur Robertson: Quand la ministre est venue nous rencontrer hier, nous avons parlé de la violence au travail.

Senator Robertson: When the minister was here yesterday, we talked about violence in the workplace.


Plusieurs de nos Commissaires se sont déjà présentés aux élections européennes, et nous avons parmi nous plusieurs anciens Premiers ministres et anciens ministres.

Already, many of our Commissioners have stood as candidates in European Parliament elections, are former Prime Ministers or Ministers.


Mais s'il s'agit d'un effort sincère visant à obtenir des renseignements, et si vous n'êtes pas encore satisfaits du fait que le sous-ministre soit venu ici trois fois, que le ministre soit venu trois fois, et que le directeur des biens immobiliers soit venu quatre fois, et si vous n'êtes pas satisfaits des présentations verbales que nous avons faites au comité et si vous préféreriez avoir cela par écrit. Madame la présidente, si vous n'êtes pas satisfaits de ma suggestion ...[+++]

But if this is a sincere effort to get information, and you're not satisfied with the deputy minister being here three times, the minister being here three times, and the head of real property being here four times, and you're not satisfied with our verbal presentations to the committee and you'd rather have it written Madam Chair, if you're not satisfied with my suggestion for a friendly amendment, we can just go back to the main ...[+++]


Mais le ministre est venu nous dire: «C'est une déclaration d'intention et nous autres, on n'a pas l'intention de nous prêter à cette promotion, à ce développement des communautés francophones» (1635) Il faut appuyer le projet de loi S-41, mais il faut être beaucoup plus ouverts.

But the minister said “This is a declaration of intent; we do not intend to engage in this promotion, in this development of French language communities” (1635) We must support Bill S-41, but we must also be much more open.


Honorables sénateurs, la ministre est venue nous dire que le projet de loi ne portait pas sur le mariage et qu'il ne visait en aucun cas à définir, élargir ou modifier le concept du mariage.

Honourable senators, the minister came before us and indicated that this was not a bill about marriage and that it was not a bill to define, extend or change in any way the concept of marriage.


En passant, sénateur Cools, le ministre est venu nous voir, mais nous ne lui avons pas posé de questions.

By the way, Senator Cools, the minister came before us, but there were no questions.




Anderen hebben gezocht naar : venu d'élever notre     moment est venu     qui nous     premier ministre     venu pour     moment venu     nous     traité sur notre     quand la ministre     ministre est venue     venue nous     anciens premiers ministres     sous-ministre     sous-ministre soit venu     verbales que nous     ministre est venu nous     ministre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre est venu nous ->

Date index: 2022-03-01
w