Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ministre du patrimoine canadien

Traduction de «ministre du patrimoine canadien admet-elle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ministre du patrimoine canadien

Minister of National Heritage


Cabinet de la ministre du Patrimoine canadien et ministre responsable de la Condition féminine

Office of the Minister of Canadian Heritage and Minister Responsible for Status of Women


Décret transférant les attributions de la ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux aux termes du paragraphe 2(2) de la Loi sur la maison Laurier (Laurier House) à la ministre du Patrimoine canadien

Order Transferring from the Minister of Public Works and Government Services to the Minister of Canadian Heritage, the Powers, Duties and Functions Under Subsection 2(2) of the Laurier House Act


Décret chargeant le ministre de la Santé de l'application de la Loi en ce qui a trait à la condition physique et le ministre du Patrimoine canadien de l'application de la Loi en ce qui a trait au sport amateur

Order Designating the Minister of Health as Minister for Purposes of the Act Respecting Fitness and the Minister of Canadian Heritage as Minister for Purposes of the Act
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La ministre du Patrimoine canadien admet-elle qu'il s'agit là d'un cas flagrant de conflit d'intérêts et que le conseil d'administration des Jeux n'aurait pas dû autoriser un tel arrangement?

Will the Minister for Canadian Heritage admit that this is a blatant case of conflict of interest and that the governing body of the games should not have authorized such an arrangement.


La ministre du Patrimoine canadien peut-elle nous dire si le gouvernement fédéral a confirmé ou va confirmer bientôt sa. Le Président: L'honorable secrétaire parlementaire du ministre du Patrimoine canadien a la parole.

Can the Minister of Canadian Heritage tell us whether the federal government has confirmed, or will confirm shortly, its— The Speaker: The hon. Parliamentary Secretary to the Minister of Canadian Heritage.


La secrétaire parlementaire de la ministre du Patrimoine canadien aurait-elle l'obligeance d'exposer les mesures précises que le gouvernement a prises pour veiller à ce que ce puissant symbole de notre histoire et de notre patrimoine, tout comme les autres à venir, demeure ici, au Canada, pour que les générations de Canadiens qui suivront en comprennent la signification ...[+++]

Would the Parliamentary Secretary to the Minister of Canadian Heritage please outline those specific steps the government has taken to ensure that this and future powerful symbols of our history and heritage remain here in Canada to be understood and respected in perpetuity by future generations of Canadians?


Pas plus tard que l'an dernier, au cours des célébrations du jubilé de la reine, le ministère du Patrimoine canadien a contribué de façon extraordinaire à compléter nos connaissances et notre appréciation de notre patrimoine constitutionnel distinct (1755) Je me permets de rappeler à la Chambre ce qu'a dit la ministre du Patrimoine canadien lorsqu'elle a lancé les célébrations fédérales du jubilé de la reine.

Only last year the Department of Canadian Heritage, through the golden jubilee celebrations, played a terrific role in filling the gaps in our knowledge and appreciation of our distinct constitutional heritage (1755) Allow me to remind the House what the Minister of Canadian Heritage said when she launched the federal golden jubilee initiatives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, Mme la ministre admet-elle qu’il serait très utile, à l’occasion du Conseil des ministres, lors de la phase préparatoire des discussions et des négociations relatives à la dimension septentrionale, d’avoir au préalable une discussion interne à l’UE qui associe les huit États membres de la région baltique?

So would she accept that it would be very helpful at the Council of Ministers, at the preparatory phase of the Northern Dimension discussions and negotiations, first to have an internal EU discussion involving the eight EU Baltic States?


Le ministre canadien des affaires étrangères annonçait cette semaine «la souveraineté du Canada sur les terres et les eaux de l’Arctique remonte loin; elle est bien établie et fondée sur un titre historique» et encore «le gouvernement du Canada a aussi promis une surveillance politique et une présence militaire accrues dans les eaux arctiques canadiennes».

The Canadian Minister for Foreign Affairs announced this week that Canada’s sovereignty over the Arctic’s lands and waters was long-standing, well-established and based on historic title. He said that the Canadian Government would also promise increased political monitoring and a greater military presence in Canadian Arctic waters.


Cette bureaucratie devient un acteur international à part entière, qui aura le droit de conclure des accords internationaux, elle disposera d’un ministre des Affaires étrangères - le mot ne trompe pas -, elle bénéficiera du transfert, dans son patrimoine d’attributions, des pouvoirs d’un super État: définition des droits, définition des services publics, questions d’immigration et de frontières.

That bureaucracy is becoming a full-scale international player, with the right to conclude international agreements, with a minister for foreign affairs; those words do not lie. It will enjoy the transfer to its remit of the powers of a superstate – the capacity to draw up laws, to define public services and to address matters relating to immigration and borders.


Au lieu d’être toujours à la traîne des États-Unis, à Seattle, au Kosovo, en Irak, peut-être l’Europe de Bruxelles pourrait-elle suggérer, au-delà des organisations internationales de pêche qui existent dans l’Atlantique nord, dans le Pacifique, au-delà de la réglementation des thonidés, de la morue ou d’autres choses, que l’Europe prenne l’initiative d’une conférence mondiale de la pêche, une sorte de Montego Bay de la ressource halieutique et alors, entre Péruviens, Japonais, Canadiens, Russes, Européens, on pourrait gérer scientifiquement les ressources hali ...[+++]

Instead of always following behind the United States, in Seattle, in Kosovo, in Iraq, perhaps the Europe of Brussels could suggest, over and above the international fishing organisations that exist in the North Atlantic, in the Pacific, over and above the regulation of tuna, cod or other things, that Europe should take the initiative and organise an international conference on fishing, a kind of Montego Bay of the fisheries resources which would be held between Peruvians, Japanese, Canadians, Russians, Europeans, and we could manage the fisheries resources scientifically as an asset common to humanity.


Comment la ministre du Patrimoine canadien peut-elle se présenter devant le Comité permanent du patrimoine, le 5 novembre dernier, et affirmer que tout a été dépensé selon les règles du Conseil du Trésor, alors qu'elle avait en main, le 8 et le 9 octobre, deux notes de son ministère qui disaient le contraire et que le jour même, on lui avait remis, à son ministère, un rapport qui disait qu'il y avait effectivement là un très grave problème de gestion des fonds?

How could the Minister of Canadian Heritage appear before the Standing Committee on Heritage on November 5 last year and say that all expenditures were in compliance with the rules of Treasury Board, when she had two memos on October 8 and 9 from her department saying the opposite and especially when that very day, in her department, a report was submitted to her indicating that funds were being managed very badly?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre du patrimoine canadien admet-elle ->

Date index: 2021-07-17
w