Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre devrait s'appeler » (Français → Anglais) :

De plus le désenclavement des ressources du bassin de la Mer Caspienne devrait faire appel à une diversité des voies de transit.

A range of transport routes will also be necessary if the resources of the Caspian Sea Basin are to be fully exploited.


Le ministre devrait rendre compte au Parlement européen et entamerait des dialogues réguliers avec les parlements nationaux des États membres.

The Minister would be accountable to the European Parliament and would also engage in regular dialogues with Member States' national Parliaments.


Afin que les exigences du présent règlement soient respectées dans le cadre d'un traitement réalisé par un sous-traitant pour le compte du responsable du traitement, lorsque ce dernier confie des activités de traitement à un sous-traitant, le responsable du traitement ne devrait faire appel qu'à des sous-traitants présentant des garanties suffisantes, notamment en termes de connaissances spécialisées, de fiabilité et de ressources, pour la mise en œuvre de mesures techniques et organisationnelles qui satisferont aux exigences du prése ...[+++]

To ensure compliance with the requirements of this Regulation in respect of the processing to be carried out by the processor on behalf of the controller, when entrusting a processor with processing activities, the controller should use only processors providing sufficient guarantees, in particular in terms of expert knowledge, reliability and resources, to implement technical and organisational measures which will meet the requirements of this Regulation, including for the security of processing.


(12) Lorsqu'un État membre décide d'admettre un ressortissant d'un pays tiers satisfaisant à ces critères communs, celui-ci devrait recevoir un titre de séjour spécifique, qui devrait s'appeler "carte bleue européenne" et l'État membre devrait lui permettre d'accéder progressivement au marché du travail et lui accorder, ainsi qu'à sa famille, les droits attachés au séjour et à la mobilité.

(12) Once a Member State has decided to admit a third-country national fulfilling these common criteria, the third-country national should receive a specific residence permit, which should be called EU Blue Card and should allow a progressive access to the labour market, and enjoy the residence and mobility rights accorded to him/her and his/her family.


Lorsqu'il n'est pas économiquement opportun ou viable pour un État membre de créer un organisme national d'accréditation, cet État membre devrait faire appel à l'organisme national d'accréditation d'un autre État membre et devrait être incité à user d'un tel recours dans toute la mesure du possible.

In those cases where it is not economically meaningful or sustainable for a Member State to establish a national accreditation body, that Member State should have recourse to the national accreditation body of another Member State and should be encouraged to have such recourse to the fullest extent possible.


- Je partage l’avis de M. Posselt, bien que, selon les informations dont je dispose, le ministre devrait arriver bientôt.

I agree with Mr Posselt's remarks, although it has come to my attention that the minister will be arriving shortly.


Le forum devrait faire appel aux milieux concernés.

The Forum should seek input from stakeholders.


L. considérant qu'une nouvelle société qui devrait s'appeler "000TV" sera soumissionnaire dans l'appel d'offres pour la licence qui aura lieu au printemps;

L. whereas a new company, to be named '000TV' will make a bid for the licence in a spring tender,


L. considérant qu'une nouvelle société qui devrait s'appeler "000TV" sera soumissionnaire dans l'appel d'offres pour la licence qui aura lieu au printemps,

L. whereas a new company, to be named '000TV' will make a bid for the licence in a spring tender,


La décision des Premiers ministres devrait être exécutée par les ministres compétents pour les secteurs visés, lesquels doivent diriger la mise en œuvre pratique des projets.

Decisions made by Prime Ministers should be implemented by the departmental ministers, who must oversee the practical implementation of projects.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre devrait s'appeler ->

Date index: 2023-03-18
w