Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aloses de la mer Caspienne
Caviar de la Caspienne
Caviar de la mer Caspienne
Caviar perles de la Caspienne
Conseil de coopération de la mer Caspienne
Conseil de la mer Caspienne
Mer Caspienne
Phoque de la mer Caspienne
Programme environnemental pour la Caspienne

Vertaling van "mer caspienne devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
caviar perles de la Caspienne [ caviar de la Caspienne | caviar de la mer Caspienne ]

Caspian pearl caviar [ Caspian caviar ]


Programme de protection de l'environnement de la Mer caspienne | Programme environnemental pour la Caspienne

Caspian Environment Programme | Caspian Environmental Programme | CEP [Abbr.]






Conseil de coopération de la mer Caspienne

Caspian Cooperation Council




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plus le désenclavement des ressources du bassin de la Mer Caspienne devrait faire appel à une diversité des voies de transit.

A range of transport routes will also be necessary if the resources of the Caspian Sea Basin are to be fully exploited.


Je suis persuadé que la décision prise aujourd’hui, qui s’appuie sur la déclaration stratégique conjointe que j'ai signée en janvier 2011 avec M. Aliev, président de l'Azerbaïdjan, donnera un nouvel élan à la mise en place complète et rapide de l’ensemble du corridor gazier sud-européen, en tant que lien direct et spécifique entre la mer Caspienne et l’Union européenne, qui devrait être étendu au fil du temps».

I am confident that today's decision, which builds on the strategic Joint Declaration I signed with President Aliyev of Azerbaijan in January 2011, will provide further momentum to the full and rapid realization of the entire Southern Gas Corridor as a direct and dedicated link from the Caspian Sea to the European Union, which should be expanded over time".


1. mesure l'importance géostratégique de la région de la mer Noire (RMN) pour l'Union européenne, en particulier en ce qui concerne sa sécurité énergétique et la diversification de ses sources et de ses voies d'approvisionnement énergétique, du fait de sa proximité avec la mer Caspienne, le Moyen-Orient et l'Asie centrale, et reconnaît que, suite à l'adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie, l'Union devrait devenir un acteur important des relations in ...[+++]

1. Recognises that the Black Sea Region (BSR) is of geostrategic importance, in particular for energy security and the diversification of EU energy sources and of energy supply routes, given its proximity to the Caspian Sea, the Middle East and Central Asia, and that, following the accession of Romania and Bulgaria, the EU should become an important player in interactional relations in this region, but acknowledges that more needs to be done;


8. souligne qu'il est urgent de mettre en œuvre des projets stratégiques visant à diversifier les approvisionnements en énergie, en particulier dans le corridor sud; félicite, dans le contexte d'une plus grande indépendance vis-à-vis de l'approvisionnement russe, les gouvernements de l'Autriche, de la Bulgarie, de la Hongrie, de la Roumanie et de la Turquie pour la signature, le 13 juillet 2009, de l'accord intergouvernemental sur le cadre juridique pour le projet de gazoduc Nabucco, qui constitue une avancée significative dans la réalisation de ce projet prioritaire de l'UE, qui devrait ...[+++]

8. Underlines the urgent need to implement strategic projects aimed at the diversification of energy supplies, especially in the Southern Corridor; congratulates, in the context of becoming less dependent on Russian supplies, the governments of Austria, Bulgaria, Hungary, Romania and Turkey on the 13 July 2009 signing of the Intergovernmental Agreement on the legal framework for the Nabucco pipeline project, an important step towards realising this EU priority project, but underlines, at the same time, the importance of a general regime to govern the development of the corridor, with a view to linking the EU to new sources of gas from the Middle East and the Caspian region in ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. observe l'importance stratégique de la région de la mer Noire, en tant que zone de production et de transport, pour diversifier et sécuriser l'approvisionnement énergétique de l'Union européenne; renouvelle son soutien à la création de nouvelles infrastructures et de nouveaux couloirs de transports viables en diversifiant tant les fournisseurs que les itinéraires, comme par exemple le nouveau couloir énergétique sur l'axe Caspienne - mer Noire et les pipelines Nabucco, Constanta-Trieste et AMBO ou les projets INOGATE et TRACECA reliant les régions de la mer Noire et de la mer Caspienne; demande que des analyses d'impact social et e ...[+++]

19. Notes the strategic importance of the Black Sea region as a production and transmission area for diversification and security of energy supply for the EU; reiterates its support for the creation of new infrastructure and viable transport corridors diversifying both suppliers and routes, such as the trans-Caspian/trans-Black Sea energy corridor and the Nabucco, Constanţa-Trieste and AMBO pipelines, as well as other planned gas and oil transit projects crossing the Black Sea and the INOGATE and TRACECA projects connecting the Black Sea and Caspian Sea regions; calls for social and environmental impact assessments to analyse the impac ...[+++]


La coopération devrait également être renforcée dans le domaine de l'énergie étant donné que le Caucase méridional est une région importante, tant pour la production (bassin de la mer Caspienne) que pour le transit de l'énergie.

Co-operation should also be developed in the area of energy, as the Southern Caucasus is an important region both for the production (the Caspian basin) and the transit of energy.


La coopération devrait également être renforcée dans le domaine de l'énergie étant donné que le Caucase méridional est une région importante, tant pour la production (bassin de la mer Caspienne) que pour le transit de l'énergie.

Co-operation should also be developed in the area of energy, as the Southern Caucasus is an important region both for the production (the Caspian basin) and the transit of energy.


De plus le désenclavement des ressources du bassin de la Mer Caspienne devrait faire appel à une diversité des voies de transit.

A range of transport routes will also be necessary if the resources of the Caspian Sea Basin are to be fully exploited.


5. presse l'Iran d'adopter une attitude constructive vis-à-vis des autres pays riverains en ce qui concerne le tracé des frontières dans la mer Caspienne et de s'abstenir de prendre des initiatives unilatérales qui risqueraient de compromettre l'aboutissement du processus en cours, lequel devrait déboucher sur la conclusion d'un nouvel accord international;

5. Urges Iran to adopt a constructive attitude vis-à-vis the other coastal countries as regards the delimitation of boundaries in the Caspian, refraining from unilateral initiatives which could endanger the ongoing process that should lead to a new international agreement on the matter;


24. se félicite des propositions de la Commission relatives à une coopération accrue pour la réhabilitation des installations de production et de transport dans les régions de Komi et de la mer Caspienne, ainsi qu'à l'exploitation des réserves de gaz de la mer de Barents; estime que la nouvelle stratégie énergétique devrait être programmée et menée à bien en étroite collaboration avec tous les pays concernés;

24. Welcomes the Commission's proposals as to greater co-operation on rehabilitating production and transport installations in the Komi and Caspian Sea regions, as well as to exploit the gas reserves in the Barents Sea; considers that the new energy strategy should be planned and executed in close co-operation with all countries concerned;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mer caspienne devrait ->

Date index: 2025-02-12
w