Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre devant ensuite » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La responsabilisation des sous-ministres devant le Parlement

The Accountability of Deputy Ministers Before Parliament


Notes pour une allocution de l'honorable Art Eggleton, ministre du Commerce international, devant le Conseil d'administration de l'Association des universités et collèges du Canada: L'éducation: défis et occasions de marketing sur le plan international

Notes for an address by the Honourable Art Eggleton, Minister for International Trade to the Board of the Association of Universities and Colleges in Canada: Education: international marketing challenges and opportunities


Notes pour une allocution de l'honorable Lloyd Axworthy, ministre des Affaires étrangères, devant le Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international: Les essais nucléaires de l'Inde et leurs conséquences pour le désarmement nucléaire

Notes for a statement by the Honourable Lloyd Axworthy, Minister of Foreign Affairs to the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade: India' nuclear testing: implications for nuclear disarmament and the nuclear non-proliferation regime
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous vous pressons instamment de reformuler la disposition pour donner aux utilisateurs entière discrétion dans le choix de la liste des candidats remise au ministre, le ministre devant ensuite choisir à même cette liste les représentants des utilisateurs de port qui feront partie du conseil.

We strongly urge rewording of the clause to allow for the users to have sole discretion in the selection of the list of candidates submitted to the minister, and that the minister select from this list the port users' representatives he approves for inclusion on the board.


22.1 Dans les quatre-vingt-dix jours suivant la fin de chaque exercice, la Commission présente au ministre un rapport de ses activités concernant le parc de la Gatineau pour l'exercice, y compris l'acquisition de biens immeubles situés dans ce parc; le ministre fait ensuite déposer un exemplaire du rapport devant chaque chambre du Parlement dans les quinze jours de séance de celle-ci suivant la réception du rapport.

22.1 The Commission shall, within 90 days after the end of each fiscal year, submit an annual report to the Minister on the Commission's activities with respect to Gatineau Park, including the acquisition of real property situated in the park, and the Minister shall cause a copy of the report to be tabled in each House of Parliament on any of the first 15 days on which that House is sitting after the Minister receives the report.


Si d'importants changements sont apportés, le ministre doit ensuite comparaître devant un comité et déposer les documents à la Chambre des communes.

Then, if any major changes were made, the minister would have to appear before a committee and table the documents with the House of Commons.


Le paragraphe 12(1) oblige l'administrateur en chef à présenter au ministre de la Justice un rapport des activités du Service au cours de l'exercice, et le ministre est ensuite tenu de faire déposer le rapport devant chaque Chambre du Parlement.

Clause 12(1) would require the chief administrator to send an annual report to the Minister of Justice on the activities of the service for the year. The minister is then required to lay a copy of the report before each House of Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que Mikhaïl Kassianov, ancien premier ministre et actuel chef du parti de l'Union populaire et démocratique, s'est porté candidat le 14 décembre 2007 mais qu'il a ensuite été disqualifié par la commission électorale centrale de Russie, au motif qu'un trop grand nombre des 2 millions de signatures recueillies par lui auraient été contrefaites; considérant que Mikhaïl Kassianov a fait appel de cette décision devant la Cour suprême et ...[+++]

E. whereas Mikhail Kasyanov, the former Prime Minister and current leader of the People's Democratic Union, registered as a candidate on 14 December 2007, but was later disqualified by the Central Electoral Commission of Russia, which stated that too many of the 2 million signatures of support were forged; whereas Mikhail Kasyanov appealed against that decision to the Supreme Court, which rejected the appeal on 6 February 2008,


E. considérant que Mikhaïl Kassianov, ancien premier ministre et actuel chef du parti de l'Union populaire et démocratique, s'est porté candidat le 14 décembre 2007 mais qu'il a ensuite été disqualifié par la commission électorale centrale, au motif qu'un trop grand nombre des 2 millions de signatures recueillies par lui auraient été contrefaites; considérant que M. Kassianov a fait appel de cette décision devant la Cour suprême rus ...[+++]

E. whereas Mikhail Kasyanov, the former Prime Minister and current leader of the People's Democratic Union, registered as a candidate on December 14 2007, but was later disqualified by the Central Election Commission, which stated that too many of the 2 million signatures of support were forged; whereas Kasyanov appealed against that decision to the Supreme Court, which rejected the appeal on 6 February 2008,


E. considérant que Mikhaïl Kassianov, ancien premier ministre et actuel chef du parti de l'Union populaire et démocratique, s'est porté candidat le 14 décembre 2007 mais qu'il a ensuite été disqualifié par la commission électorale centrale de Russie, au motif qu'un trop grand nombre des 2 millions de signatures recueillies par lui auraient été contrefaites; considérant que Mikhaïl Kassianov a fait appel de cette décision devant la Cour suprême et ...[+++]

E. whereas Mikhail Kasyanov, the former Prime Minister and current leader of the People's Democratic Union, registered as a candidate on 14 December 2007, but was later disqualified by the Central Electoral Commission of Russia, which stated that too many of the 2 million signatures of support were forged; whereas Mikhail Kasyanov appealed against that decision to the Supreme Court, which rejected the appeal on 6 February 2008,


Ensuite, je voudrais ajouter que les ministres respectifs des États membres sont représentés en commission et que ces ministres doivent eux aussi rendre compte devant leur parlement étant donné que ce sont les États membres qui apportent leur participation financière.

On the second point, I would like to say that the respective ministers from the Member States are represented in committee and these ministers, in turn, are ultimately accountable to their own parliaments since the contributions come from the Member States.


Les hésitations de la Commission prouvent qu’elle voulait tout d’abord imposer la sanction au pays dans son ensemble, puis ensuite uniquement à la région, comme vous, l’aviez déclaré, Madame la Commissaire, devant le ministre de l’Environnement, M. Trittin.

That the Commission is also totally unsure is shown by the fact that it initially wanted to include the entire state in the sanctions, then only a region, as you pointed out to Environment Minister Trittin, Commissioner.


M. Ramsay: Madame la Présidente, dans son témoignage, le professeur Morton a ensuite déclaré: Il semble que la juge Arbour ait accepté la nomination avant même qu'elle soit approuvée par le ministre de la Justice ou un autre représentant, plaçant ainsi le ministre devant un fait accompli.

Mr. Ramsay: Madam Speaker, to carry on with the testimony of Professor Morton: It would appear that Justice Arbour agreed to the appointment before it had been approved by the Minister of Justice (or any other officials), thereby forcing the minister to react to a fait accompli.




D'autres ont cherché : ministre devant ensuite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre devant ensuite ->

Date index: 2021-08-11
w