Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre des ressources naturelles a congédié linda keen " (Frans → Engels) :

Depuis, nous avons découvert que, pendant la soirée précédant les comparutions devant le comité, le ministre des Ressources naturelles a congédié Linda Keen en pleine nuit, quelques heures à peine avant qu'elle ne vienne témoigner et après qu'elle se soit insurgée contre le gouvernement qui l'avait accusée de faire des vagues à la Commission canadienne de sûreté nucléaire.

We have since discovered that the night before the Minister of Natural Resources's appearance before committee, after Linda Keen denounced the government's condemnation of her rocking the stability of the Canadian Nuclear Safety Commission as a whole, he fired her in the dark of night, just hours before she was to testify.


Je propose que, demain, nous entendions d'abord le ministre des Ressources naturelles, puis Mme Linda Keen.

It is that the Minister of Natural Resources be our first witness tomorrow and that Ms. Linda Keen follow the minister.


Que le comité invite le ministre des Ressources naturelles et Mme Linda Keen à comparaître, dans cet ordre, pour discuter de questions relatives à la sûreté nucléaire, y compris de questions de sûreté relatives à la centrale nucléaire de Chalk River.

That the committee invite the Minister of Natural Resources and Ms. Linda Keen to appear, in that order, before the committee on nuclear safety issues, including safety issues at the Chalk River nuclear reactor.


Après tout, c'est ce même gouvernement qui a congédié Linda Keen, de la Commission canadienne de sûreté nucléaire, parce qu'il blâmait l'organisme de réglementation alors que le ministre lui-même aurait dû assumer la responsabilité du problème.

This is, after all, the government that fired Linda Keen from her position at the Canadian Nuclear Safety Commission, blaming the regulator when it was the minister who should have taken the responsibility.


Madame le ministre pourrait-elle dire au Sénat cet après-midi pourquoi le gouvernement a choisi de congédier Linda Keen, qui a rempli son mandat, mais n'a pas encore tenu EACL responsable de quoi que ce soit?

Would the honourable minister tell this chamber this afternoon why the government chose to fire Linda Keen, who fulfilled her mandate, but has yet to make AECL responsible for anything?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre des ressources naturelles a congédié linda keen ->

Date index: 2024-01-17
w