Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre des finances tiendra sérieusement » (Français → Anglais) :

Cette annonce précède la conférence des Nations unies sur le climat, qui se tiendra à Marrakech, au Maroc, du 7 au 18 novembre. À cette occasion, les ministres se pencheront tout particulièrement sur la mise en œuvre de l'accord de Paris sur le changement climatique, et en particulier sur les mesures destinées à accélérer l'accès au financement des pays en développement.

The announcement comes ahead of the UN climate conference in Marrakech, Morocco, from 7-18 November, where ministers will focus on the implementation of the Paris Agreement on climate change, including action to accelerate access to finance for developing countries.


Le ministre des Finances tiendra-t-il sa promesse, protégera-t-il les petites entreprises canadiennes et mettra-t-il un terme à l'arnaque des cartes de crédit?

Will the Minister of Finance keep his word, protect Canadian small businesses, and stop credit card gouging?


Le Conseil européen tombe à point nommé, peu avant la session de négociations du Groupe d’experts intergouvernemental sur l’évolution du climat qui se tiendra à Barcelone et la réunion des ministres des finances du G20 prévue à St-Andrews.

The European Council meeting comes at an opportune time, shortly before the negotiation session of the UN Intergovernmental Panel on Climate Change in Barcelona and the meeting of the G20 finance ministers in St Andrews.


Pour cette raison, le point sera à l'ordre du jour de la réunion informelle des Ministres des Finances et des Gouverneurs des Banques Centrales de l'Union qui se tiendra à Nice les 12 et 13 septembre prochain.

Consequently, this point will be discussed at the informal meeting of the finance ministers and governors of the EU central banks to be held in Nice on 12 and 13 September.


Plus sérieusement, au cours des dernières vingt-quatre heures, non seulement j’ai rencontré - comme vous vous en doutez - notre Premier ministre, notre ministre des finances et notre ministre des affaires étrangères dans le cadre de nos préparatifs à la révision de notre proposition, mais j’ai également rencontré à Londres les chefs de mission de chacun des vingt-quatre autres États membres ...[+++]

In the last 24 hours, more seriously, not only – as you would expect – have I met with our Prime Minister, our Chancellor of the Exchequer and our Foreign Minister as we prepare our revised proposals, but I have also met with the heads of mission in London of every one of the other 24 Member States of the European Union.


La présidence a également l’intention de placer le financement du terrorisme au centre des débats d’une réunion informelle des ministres des finances qui se tiendra dans le courant de ce mois et pourrait ensuite prendre de nouvelles initiatives.

The Presidency also intends to make the funding of terrorism one of the main topics for discussion at an informal meeting of the Finance Ministers later this month and may subsequently take additional initiatives.


La Présidence informe l'Honorable Parlementaire que les Ministres des Finances, à l'occasion du Conseil informel qui se tiendra les 22-23 septembre prochains, ont l'intention de mener un débat approfondi sur l’opportunité d’instaurer ou non une taxe sur les flux monétaires spéculatifs au niveau européen.

The Presidency informs the Honourable Member that the Finance Ministers, at the informal Council to be held on 22-23 September, intend to hold an in-depth discussion on the advisability of introducing a tax on speculative currency movements at European level.


Conscient du temps qui passe, je vais maintenant terminer mon exposé et dire tout simplement que le rapport du comité des finances intitulé «Budget 2000: nouvelle ère, nouveau plan» constitue un excellent plan et j'espère que le ministre des Finances tiendra sérieusement compte des éléments qu'il renferme.

Only because I am mindful of the time, I will end now and say very simply that “Budget 2000—New Era, New Plan”, the report of the finance committee, is an excellent road map. I hope the Minister of Finance will seriously consider its elements.


J'espère que le ministre des Finances tiendra compte des sérieuses critiques formulées par le vérificateur général, qu'il reconnaîtra que ses méthodes sont erronées et veillera à ce que les états financiers soient dressés de façon acceptable aux yeux du vérificateur général du Canada.

I hope the Minister of Finance will take the auditor general's serious criticisms to heart, that he will recognize the error of his ways and will ensure that our financial statements are prepared in a manner that is acceptable to the Auditor General of Canada.


J'espère que le ministre des Finances tiendra compte de ces recommandations.

I hope the Minister of Finance will take them into consideration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre des finances tiendra sérieusement ->

Date index: 2021-02-01
w