Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre des finances nous font nous interroger " (Frans → Engels) :

Nous avons un premier ministre et un ministre des Finances qui font preuve de leadership.

We have had a Prime Minister and a finance minister with clear leadership.


Ce ministre, mais également le Service européen d’action extérieure, seront une source permanente de tension interinstitutionnelle, sans parler du financement des fonctionnaires employés par ce service, ni des relations avec les diplomaties nationales auxquelles nous avons consacré une autre belle audition qui s’est conclue sur des nombreux ...[+++]

This minister, but also the European External Action Service, will be a constant source of interinstitutional tension, and I have not even mentioned the funding of the officials employed in that Service, and relations with national diplomacy, to which we have devoted another fine hearing, ending in many question marks.


Ce ministre, mais également le Service européen d’action extérieure, seront une source permanente de tension interinstitutionnelle, sans parler du financement des fonctionnaires employés par ce service, ni des relations avec les diplomaties nationales auxquelles nous avons consacré une autre belle audition qui s’est conclue sur des nombreux ...[+++]

This minister, but also the European External Action Service, will be a constant source of interinstitutional tension, and I have not even mentioned the funding of the officials employed in that Service, and relations with national diplomacy, to which we have devoted another fine hearing, ending in many question marks.


Je comprends qu'on peut présumer de la bonne foi, mais je crois qu'une fois qu'on soulève l'interrogation, les membres du gouvernement, les députés qui représentent leurs commettants et commettantes dans chacun des comtés, qui ont probablement des microbrasseries dans leur propre comté, doivent se lever et dire au gouvernement, au ministre des Finances, au ministre du Revenu et à ceux qui prennent des décisions dans ce dossi ...[+++]

I understand that they may presume to be acting in good faith, but once the issue is raised, the members of the government who represent their constituents in their ridings, which probably have microbreweries in them, these members must stand up and tell the government, the Minister of Finance, the Minister of Revenue and those who are responsible for this issues, that they are on the wrong track.


Je voudrais simplement dire à mon collègue Schmidt que j’ai été frappé par une dépêche de l’AFP, une déclaration du premier ministre de Suède, M. Persson, qui disait: si les pays candidats continuent à diminuer l’impôt des sociétés comme ils le font, nous ne sommes plus d’accord de financer à travers les fonds structurels ces pays candidats.

I would simply like to tell Mr Schmidt that I was struck by a French Press Agency dispatch, a statement by the Swedish Prime Minister, Mr Persson, which said that if the candidate countries continued to decrease corporate tax as they were doing, it would no longer be possible to agree to finance these candidate countries through the structural funds.


Le gros problème, c'est que les entourloupettes du ministre des Finances nous font nous interroger sur l'état réel des finances de notre pays.

The big problem is that the finance minister's shenanigans throws into question the real state of the country's books.


Mme Deborah Grey (Edmonton-Nord, Réf.): Monsieur le Président, le ministre des Finances pense qu'il peut simplement renvoyer la question au comité. Nous avons vu les comités de la Chambre être saisis de bien des questions, mais personne au Canada ne sait ce qu'ils font et ils ne semblent rien accomplir.

Miss Deborah Grey (Edmonton North, Ref.): Mr. Speaker, the finance minister thinks he can just shuffle it off to committee, but we have seen more committees get busy in the House and no one across the country knows what they are doing and nothing seems to get accomplished by them.


Mais ma question, si je peux—il y a une question, croyez-le ou non—c'est dans quelle mesure pouvons-nous faire preuve de souplesse à l'endroit du soi-disant excédent de l'assurance-emploi pour que nous puissions faire des recommandations au ministre des Finances qui font appel à une plus grande souplesse?

But my question, if I may—there is a question, believe it or not—is how flexible can we in fact be with the employment insurance so-called surplus that exists, so that we can make recommendations to the Minister of Finance that speak to a greater flexibility?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre des finances nous font nous interroger ->

Date index: 2022-03-13
w