Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre des affaires humanitaires ahmed mohammed » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ministre du Bien-être,de la Famille et des Affaires humanitaires

Minister of Welfare,Family and Humanitarian Affairs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au cours de son séjour de trois jours, il s'est entretenu avec les autorités nationales, notamment le ministre des affaires étrangères, le ministre de l'intérieur et des représentants de l'Agence iranienne pour les réfugiés (BAFIA), et est allé voir des projets d'aide humanitaire dans tout le pays.

During his three-day stay, the Commissioner met with the national authorities, including the Minister for Foreign Affairs, Minister of Interior and representatives from the Bureau for Aliens and Foreign Immigrants Affairs (BAFIA) and visited humanitarian projects across the country.


17. invite le gouvernement soudanais à coopérer pleinement avec la Cour pénale internationale (CPI) dans le but de mettre un terme à l'impunité; invite par conséquent le gouvernement soudanais à arrêter le ministre des affaires humanitaires Ahmed Mohammed Harun et le dirigeant des milices Janjaouites Ali Kushayb, ainsi qu'à les remettre au CPI; invite l'Union africaine et la Ligue arabe à faire pression sur le gouvernement soudanais dans ce sens;

17. Calls on the GoS to fully cooperate with the International Criminal Court (ICC) in order to end impunity; urges, therefore, the GoS to arrest Humanitarian Affairs Minister Ahmad Muhammad Harun and Janjaweed leader Ali Kushayb and to surrender them to the ICC; calls on the AU and the Arab league to put pressure on the GoS to do so;


À la suite de l'arrêt rendu le 24 septembre 2014 par le Tribunal dans l'affaire T-348/13, Kadhaf Al Dam/Conseil (2), il convient de supprimer la mention relative à M. Ahmed Mohammed Qadhaf Al-Dam de l'annexe III du règlement (UE) no 204/2011.

Following the judgment of the General Court of 24 September 2014 in Case T-348/13 (2), Kadhaf Al Dam v Council, the entry concerning Ahmed Mohammed Qadhaf Al-Dam should be deleted from Annex III to Regulation (EU) No 204/2011.


À la suite de l'arrêt rendu le 24 septembre 2014 par le Tribunal dans l'affaire T-348/13, Kadhaf Al Dam/Conseil (3), il convient de supprimer la mention relative à M. Ahmed Mohammed Qadhaf Al-Dam des annexes II et IV de la décision 2011/137/PESC.

Following the judgment of the General Court of 24 September 2014 in Case T-348/13 (3), Kadhaf Al Dam v Council, the entry concerning Ahmed Mohammed Qadhaf Al-Dam should be deleted from Annexes II and IV to Decision 2011/137/CFSP.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le plus important programme d'aide humanitaire de l'UE à ce jour, dont l'objectif est de répondre aux besoins quotidiens des réfugiés, sera lancé par le Programme alimentaire mondial (PAM) en partenariat avec l'Autorité turque de gestion des catastrophes et des interventions d'urgence, qui relève du Premier ministre, le Croissant rouge turc et le ministère turc de la famille et des affaires sociales.

The largest EU humanitarian aid programme will be rolled out by the World Food programme in partnership with the Turkish Prime Ministry Disaster and Emergency Management Authority, the Turkish Red Crescent and the Turkish Ministry of Family and Social Policy to address the everyday needs of refugees


8. invite la Commission et les États membres à veiller à ce que leur aide substantielle au développement du Soudan ne soit pas délivrée par l'intermédiaire du ministre des Affaires humanitaires, Ahmed Haroun, et exhorte les donateurs à faire officiellement pression sur le gouvernement du Soudan pour qu'il révoque de son poste Ahmed Haroun;

8. Calls on the Commission and the Member States to ensure that their substantial development aid to Sudan is not delivered via Ahmad Harun's Ministry of Humanitarian Affairs and urges donors formally to press the Government of Sudan to remove Ahmad Harun from office;


8. invite la Commission et les États membres à veiller à ce que leur aide substantielle au développement du Soudan ne soit pas délivrée par l'intermédiaire du ministre des Affaires humanitaires, Ahmed Haroun, et exhorte les donateurs à faire officiellement pression sur le gouvernement du Soudan pour qu'il révoque de son poste Ahmed Haroun;

8. Calls on the Commission and the Member States to ensure that their substantial development aid to Sudan is not delivered via Ahmad Harun's Ministry of Humanitarian Affairs and urges donors formally to press the Government of Sudan to remove Ahmad Harun from office;


I. observant qu'Ahmed Haroun est désormais ministre des Affaires humanitaires, responsable à ce titre du bien-être même des victimes des crimes dont il est accusé, ainsi que des relations avec la force internationale de maintien de la paix – opération hybride des Nations unies et de l'Union africaine au Darfour (MINUAD); considérant qu'il a aussi été promu au poste de président d'une commission gouvernementale chargée d'entendre les plaintes en matière des droits de l'homme; considérant également qu'Ali Kosheib – qui, sur la base d ...[+++]

I. whereas Ahmad Harun is now the Minister for Humanitarian Affairs and thus responsible for the welfare of the very victims of his alleged crimes, as well as being responsible for liaising with the international peace-keeping force - United Nations African Union Mission in Darfur (UNAMID); whereas he was also promoted to chair of a governmental committee tasked with hearing human rights complaints; and whereas Ali Kushayb – who was in Sudanese custody on other charges at the time the warrants were issued – was released from jail in October 2007 despite being sought by the ICC,


I. observant qu'Ahmed Haroun est désormais ministre des Affaires humanitaires, responsable à ce titre du bien-être même des victimes des crimes dont il est accusé, ainsi que des relations avec la force internationale de maintien de la paix – opération hybride des Nations unies et de l'Union africaine au Darfour (MINUAD); considérant qu'il a aussi été promu au poste de président d'une commission gouvernementale chargée d'entendre les plaintes en matière des droits de l'homme; considérant également qu'Ali Kosheib – qui, sur la base d ...[+++]

I. whereas Ahmad Harun is now the Minister for Humanitarian Affairs and thus responsible for the welfare of the very victims of his alleged crimes, as well as being responsible for liaising with the international peace-keeping force - United Nations African Union Mission in Darfur (UNAMID); whereas he was also promoted to chair of a governmental committee tasked with hearing human rights complaints; and whereas Ali Kushayb – who was in Sudanese custody on other charges at the time the warrants were issued – was released from jail in October 2007 despite being sought by the ICC,


Au cours de sa visite, M. Verheugen a eu des entretiens approfondis avec le Premier Ministre M. Driss Jettou, le Ministre des Affaires Etrangères M. Mohammed Benaïssa, le Ministre délégué aux Affaires Etrangères M. Taïeb Fassi Fihri, le Ministre de l'Intérieur M. Mustapha Sahel.

During his visit Mr Verheugen spoke at length with Prime Minister Driss Jettou, Foreign Minister Mohammed Benaïssa, Deputy Foreign Minister Taïeb Fassi Fihri and Interior Minister Mustapha Sahel.




D'autres ont cherché : ministre des affaires humanitaires ahmed mohammed     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre des affaires humanitaires ahmed mohammed ->

Date index: 2024-05-12
w