Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Au cours des dernières années
Depuis quelque temps
Depuis quelques années
Le budget de Parcs Canada a été réduit de 25 p. 100.
Prix sont en hausse depuis quelque temps

Traduction de «ministre depuis quelques » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




prix sont en hausse depuis quelque temps

prices have been advancing for some time


depuis quelques années [ au cours des dernières années ]

in recent years
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La nécessité de systèmes de santé durables, en particulier dans le contexte de la conjoncture économique que connaît l'Europe depuis quelques années, a également été soulignée par le Conseil des ministres de la santé (27), en décembre 2013, et dans l'examen annuel de la croissance de 2014 (28), qui mettait en évidence la nécessité d'améliorer la viabilité financière des systèmes de santé.

The need for sustainable health systems, especially in the economic climate in Europe during the recent years, has also been stressed by the Council of Health Ministers in December 2013 (27) and the 2014 Annual Growth Survey (28), which emphasised the need to improve financial sustainability of healthcare systems.


– Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Premier ministre, vous l’avez rappelé, il y a vingt ans tombait le mur de Berlin, condamnant une fois pour toutes le modèle qu’il incarnait et qui, au demeurant, agonisait depuis quelques temps déjà.

– (FR) Mr President, Mr Barrot, Mr Brown, as you reminded us, 20 years ago the Berlin Wall fell, putting an end once and for all to the model which it embodied and which, in any case, had already been dying for some time.


Comme la ministre autrichienne des affaires étrangères, qui est aussi présidente du Conseil «Affaires générales et relations extérieures», vous l’a déjà signalé, le Conseil se préoccupe vivement, depuis quelques semaines, du problème des caricatures; cette question a notamment été abordée lors de la réunion informelle des ministres des affaires étrangères, qui s’est tenue à Salzbourg.

As the House has already heard from the Austrian Minister for Foreign Affairs, President of the General Affairs and External Relations Council, the Council has been intensely preoccupied with the issue of the caricatures in recent weeks, including at the informal meeting of Ministers for Foreign Affairs in Salzburg.


[.] le budget de Parcs Canada a été réduit de 25 p. 100. [.] je défends vivement, comme le premier ministre depuis quelques mois, une augmentation du budget des parcs [.]. Si nous élargissons le réseau des parcs — et nous avons pris deux fois l'engagement de compléter le réseau —, sans y consacrer plus d'argent, nous serons de moins en moins capables de soutenir chaque parc.

.there has been a 25 per cent cut in the Parks Canada budget.I have been making strong representations, as has the Prime Minister in the last number of months, for an increase in the parks budget.If we are growing the parks system — and we have had two electoral commitments to complete the parks system — then if you do not grow the pot, the capacity to support every park will be diminished.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour essayer brièvement d’expliquer à combien de choses la présidence a dû s’atteler, je vais vous dire ce que nous avons fait: nous avons tenu 42 réunions avec les représentants gouvernementaux des pays de l’Union et des pays candidats; nous avons mis fin à de vieux contentieux qu’aucune présidence précédente n’était parvenue à régler; nous avons présidé 26 réunions du Conseil de ministres, en y ajoutant tout le travail que l’on attend du président en exercice du Conseil en personne dans la préparation de ces Conseils européens dans les divers secteurs et dans la coordination de ces Conseils; nous avons adopté 17 règlements et direct ...[+++]

Just to try to explain how many things a Presidency has to do, I will tell you what we have done: we have held over 42 meetings with government representatives of Community countries and candidate countries; we have ended several old disputes which no previous Presidency had resolved; we have chaired 26 Ministerial Council meetings, along with all the work also required from the President-in-Office personally in preparing for these European Councils in the various sectors and in coordinating the Councils themselves; we have adopted ...[+++]


C'est pourquoi, Monsieur le Président, Monsieur le Ministre, il faut adopter pour la sécurité sociale également une stratégie similaire à celle que nous appliquons depuis quelques années pour le marché du travail à travers le processus de Luxembourg : plans nationaux, convergence sur des objectifs communs, transparence, les fameux trois piliers, ce qui ne s'appelait pas encore à l'époque coordination ouverte et qui porte désormais ce nom, etc.

This is why, Mr President, Mr Yiannitsis, we also need to launch a strategy for welfare systems, similar to the one we applied, some years back, to the labour market under the Luxembourg Process: national plans, consensus on common objectives, transparency, the so-called three pillars, what was not yet called open coordination but which is now referred to in this way, and so on.


Et elle repose naturellement, et avant tout, sur le respect de l'État de droit. C'est pourquoi il est particulièrement problématique que cet équilibre sensible soit de plus en plus perturbé depuis quelques années, et ce par la personnalité centrale du Premier ministre Mahathir. Celui-ci a d'abord manqué au respect des différents États, puis il a manqué de plus en plus au respect des autres religions en abusant de la foi islamique, et maintenant il met à mal également l'équilibre entre les nationalités.

It is, of course, based first and foremost on respect for the rule of law, which is why it is a serious problem that this sensitive balance in Malaysia has been increasingly disturbed over recent years by the centralist policies of Prime Minister Mahathir, who started by showing a lack of respect for the individual states, followed, in his abuse of the Islamic faith, by an increasing lack of respect for the other religions, and who is now upsetting the balance between the various nationalities.


M. Michel Gauthier (chef de l'opposition, BQ): Monsieur le Président, il y a quelques minutes en cette Chambre, la secrétaire d'État à la Jeunesse a fait une déclaration concernant la situation qui a été portée à l'attention du premier ministre depuis quelques jours.

Mr. Michel Gauthier (Leader of the Opposition, BQ): Mr. Speaker, a few minutes ago in this House, the secretary of state for youth made a statement concerning the situation which was brought to the Prime Minister's attention a few days ago.


Je pense qu'on en saurait beaucoup plus, parce que si on n'avait pas eu la chance de voir le premier ministre depuis quelques semaines, on ne saurait pas, par exemple, qu'il refuse de reconnaître un oui démocratique, on ne saurait pas qu'il s'apprête à sabrer dans les pensions de vieillesse de ceux qui vont atteindre bientôt 65 ans.

I think we would learn a lot more, because, had we not had the opportunity to see the Prime Minister for a number of weeks, we would not have known, for example, that he is refusing to recognize a democratic yes vote and we would not have known that he is preparing to slash the old age pensions of those approaching 65 years of age.


Cela rappelle les questions qui sont posées à la ministre depuis quelques mois à la Chambre.

It reminds me of the last several months of questions to the minister in the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre depuis quelques ->

Date index: 2023-09-05
w