Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre d'avoir rappelé » (Français → Anglais) :

C. considérant que Paolo Gentiloni, ministre italien des affaires étrangères, a annoncé avoir rappelé d'urgence, pour consultation, l'ambassadeur de l'Italie en Inde;

C. whereas the Italian Foreign Affairs Minister, Paolo Gentiloni, has announced the urgent recall of the Italian ambassador to India for consultations;


F. considérant que le gouvernement italien a vivement critiqué la conduite des autorités indiennes et que, le 17 décembre 2014, Paolo Gentiloni, ministre italien des affaires étrangères, a annoncé avoir rappelé d'urgence, pour consultation, l'ambassadeur de l'Italie en Inde;

F. whereas the Italian Government has strongly criticised the conduct of the Indian authorities, and whereas on 17 December 2014 the Italian Foreign Minister, Paolo Gentiloni, announced the urgent recall of the Italian ambassador to India for consultations;


K. considérant que le gouvernement italien a vivement critiqué la conduite des autorités indiennes et leur absence de coopération, et que, le 17 décembre 2014, Paolo Gentiloni, ministre italien des affaires étrangères, a annoncé avoir rappelé d'urgence, pour consultation, l'ambassadeur de l'Italie en Inde;

K. whereas the Italian Government has strongly criticised the conduct of the Indian authorities and their lack of cooperation, and whereas on 17 December 2014 the Italian Foreign Minister, Paolo Gentiloni, announced the urgent recall of the Italian ambassador to India for consultations;


rappelle que pour éviter, à chacun, une incertitude qui serait préjudiciable et protéger l'intégrité de l'Union, la notification prévue à l'article 50 du traité sur l’Union européenne doit avoir lieu dès que possible; s'attend à ce que le Premier ministre britannique notifie le résultat du référendum au Conseil européen des 28 et 29 juin 2016; ladite notification lancera la procédure de retrait.

Warns that in order to prevent damaging uncertainty for everyone and to protect the Union’s integrity, the notification stipulated in Article 50 TEU must take place as soon as possible; expects the UK Prime Minister to notify the outcome of the referendum to the European Council of 28-29 June 2016; this notification will launch the withdrawal procedure.


En conclusion, Monsieur le Premier ministre, je voudrais vous remercier d'avoir rappelé ce qui, à mes yeux, devrait être les finalités de l'Europe et si nous ne nous rencontrons pas toujours sur l'appréciation du présent, au moins entendons-nous ainsi sur les perspectives.

To end, Prime Minister, I wish to thank you for reminding us of what I feel to be Europe’s ultimate objectives, and if we still cannot agree as to our view of the present, let us at least agree as to the future prospects.


RAPPELANT la contribution substantielle qu’apportent les secteurs culturels et créatifs au développement économique, social et régional, l’importance que revêtent ces secteurs pour la stratégie Europe 2020 pour une croissance intelligente, durable et inclusive ainsi que la contribution que les travaux des ministres de la culture lors de la session du Conseil du 25 novembre 2014 apporteront à la réponse du Conseil dans le cadre de l’examen à mi-parcours de la stratégie qui doit avoir lieu en 2015;

RECALLING the substantial contribution of the cultural and creative sectors to economic, social and regional development, the importance of these sectors to the Europe 2020 strategy for smart, sustainable and inclusive growth and the fact that the discussion of Culture Ministers at the Council meeting on 25 November 2014 will contribute to the Council’s response in the framework of the mid-term review of the strategy planned for 2015;


Je suis extrêmement reconnaissant à M. Solana de nous avoir aujourd’hui rappelé, en termes très clairs, la responsabilité d’Arafat, de nous avoir rappelé que le Premier ministre doit à présent pouvoir travailler de façon autonome, que les forces de sécurité doivent elles aussi échapper au contrôle de M. Arafat et être subordonnées à une autorité policière indépendante, qui disposera de tous les pouvoirs nécessaires pour lutter contre le terrorisme.

I am very grateful to Mr Solana for having, today, reminded us in very clear terms of Arafat’s responsibility; for reminding us that the Prime Minister must now be able to function independently; that the security forces, too, must be taken out of Mr Arafat’s control and made subject to an independent police authority, with all the powers needed to combat terrorism.


En présence de Mme Cristina ALBERDI, ministre espagnole des affaires sociales, dont le pays assure la Présidence de l'Union européenne, de M. Adriano OSSICINI, ministre italien de la solidarité sociale (dont le pays prendra la succession de l'Espagne au cours du premier semestre 1996), des ministres en charge de la jeunesse des autres Etats membres, des pays de l'Espace économique européen (Norvège, Islande, Liechtenstein) et des pays associés d'Europe centrale et orientale, Edith CRESSON, après avoir rappelé la situatio ...[+++]

Speaking to an audience including Mrs Cristina Alberdi, the Spanish Minister for Social Affairs, whose country holds the Presidency of the European Union, Mr Adriano Ossicini, the Italian Minister for Social Solidarity (whose country is to take over from Spain during the first half of 1996), the Ministers for Youth Affairs of the other Member States, the countries of the European Economic Area (Norway, Iceland, Liechtenstein) and the associated countries of central and eastern Europe, Mrs Cresson outlined the difficult situation facing young people and pointed out the original nature of the "Youth for Europe" programme, which permits the ...[+++]


Si elle fait allusion au premier ministre Clark, je présume que ce dernier doit maintenant avoir parlé avec son ministre de la Santé, avec qui j'ai parlé hier, et que le ministre doit lui avoir rappelé que le gouvernement de la Colombie-Britannique était représenté à la table, qu'il a participé aux discussions, qu'il est partie à l'entente et qu'il appuie fermement l'entente avec les autres gouvernements du pays.

If her reference is to Premier Clark, I assume Premier Clark has by now spoken to his minister of health with whom I spoke yesterday and has been reminded that the British Columbia government was at the table, part of the discussions, part of the agreement, and stands solidly with the rest of the governments of the country behind this agreement.


M. Wayne Easter (secrétaire parlementaire du ministre des Pêches et des Océans, Lib.): Monsieur le Président, au nom du ministre des Affaires étrangères, j'aimerais remercier le député d'Erie—Lincoln d'avoir proposé cette motion et de nous avoir rappelé les liens historiques étroits qui lient les Canadiens et les Américains.

Mr. Wayne Easter (Parliamentary Secretary to Minister of Fisheries and Oceans, Lib.): Mr. Speaker, on behalf of the Minister of Foreign Affairs I thank the hon. member for Erie—Lincoln for bringing this motion to the House and for reminding us of the deep historical ties that bind Canadians and Americans together.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre d'avoir rappelé ->

Date index: 2024-01-22
w