Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre cela devait » (Français → Anglais) :

Les ministres ont par ailleurs reconnu que pour être crédible vis-à-vis des citoyens, il fallait que des mesures efficaces soient prises, et que pour cela, le processus qui garantit la prise de ces mesures devait être respecté.

Furthermore Ministers expressed an understanding that to be credible with citizens, effective action must be taken and that means respecting the process that ensures that.


De nombreux États membres souhaiteraient que la TVA et le personnel permanent restent considérés comme des coûts admissibles, même si cela devait entraîner une diminution des taux de cofinancement, bien que certains ministres aient déclaré craindre qu'il y ait alors moins de propositions de projets.

Many member states would like to maintain VAT and permanent staff cost as eligible costs, even if that would entail a decrease in co-financing rates, although some ministers expressed concern that this would lead to a decrease in proposals for projects.


Je pense que cela requiert un leadership depuis en haut, des ministres, mais également des hauts fonctionnaires, pour dire qu'ils vont offrir une couverture aux fins de la prise de certains risques calculés, et que si cela devait échouer, alors il nous faudrait être en mesure de.Dans la mesure où ils peuvent dire: voici 10 bonnes choses qui sont arrivées, et vous avez bien sûr raison, ce n'est pas comme cela que tourne le monde, ma ...[+++]

I think it requires leadership from the top, from ministers, but also from the civil service leadership to say they're going to provide the cover to take some calculated risks, and if we fail, we need to be able to.To the extent they're able to say here are ten good things that happened, and obviously you're right, it's not the way of the world, but even in philanthropy this is hard.


Le premier ministre serait-il d'accord avec Steven Guilbault, de Greenpeace, qui dit que si cela devait arriver, sa ministre de l'Environnement mériterait le qualificatif de « potiche »?

Does the Prime Minister agree with Steven Guilbault of Greenpeace, who says that if that were to happen, his Minister of the Environment would be nothing but a figurehead?


La première question qui me vient à l'esprit est que, si la procédure normale, telle qu'elle est décrite dans le document secret du Cabinet qui a fait les nouvelles était que les rapports d'activité de la FOI2 soient transmis oralement par les responsables sur le terrain en Afghanistan au sous-chef d'état-major, puis au chef d'état-major et ensuite, au ministre.Cela devait sans doute s'arrêter là ou peut-être aller jusqu'au premier ministre.

The first question that comes to mind is that if, as per this secret cabinet document that's in the news, it was normal reporting procedure for the JTF-2 activity reports to be only conducted orally and go from the field in Afghanistan to the Deputy Chief of the Defence Staff to the Chief of the Defence Staff and then to the minister.It would probably end there or perhaps go on to the Prime Minister.


À l’heure où une nouvelle épidémie du SRAS se profile à l’horizon, je voudrais demander à la présidence de prendre l’initiative de s’assurer que les ministres de la santé accordent à la Commission - et dans ce cas précis, au commissaire Byrne - des pouvoirs étendus afin de prendre des mesures de gestion de crise, telles que des contrôles uniformes des aéroports, si cela devait s’avérer nécessaire.

A new SARS epidemic is looming and I am asking the presidency to take the initiative to ensure that the Public Health Ministers grant the Commission – in this case, Commissioner Byrne – far-reaching powers to take crisis management measures, such as uniform controls at airports, should this prove necessary.


Si la loi devait être étendue de telle sorte qu’elle autoriserait l’utilisation d’appareils d’écoute pour les ministres et les présidents, tel que cela s’est passé en Lituanie, et si cela permettait d’une certaine manière de mieux lutter contre la corruption, le crime et l’abus de pouvoir, estimeriez-vous toujours que s’engager dans une telle voie est risqué et que nous devons penser davantage aux droits des citoyens?

If the law were to be widened in such a way that it enabled the bugging of both Ministers and Presidents, as happened in Lithuania, and if this somehow ensured a greater war on corruption, crime and the abuse of power, would you still believe that such a path is risky and that we need to think more about citizens' rights?


Je ne sais pas si l’Europe sera un jour invitée à émettre une opinion; si cela devait par hasard être le cas après les grands débats, je voudrais qu’elle n’oublie pas ceci, afin que les radicaux ne soient pas obligés, comme ils l’ont fait pour l’Afghanistan, de lancer une campagne mondiale pour obtenir la nomination d’une ou deux femmes ministres - dans l’indifférence générale.

I do not know whether Europe will ever be called upon to give an opinion, but if, by chance, after the great debates, it should wish to say something, I would like it to remember this, so that we Radicals are not forced, as we were in the case of Afghanistan, to launch a worldwide campaign just to bring about the appointment of one or two women ministers, while everyone else completely ignored the issue.


C'est pourquoi je pense, à ne considérer que le seul débat d'aujourd'hui, que si ce que nous disons tous aujourd'hui et ce que vous avez annoncé dans cette enceinte, Madame la Commissaire, devait réellement être transposé en législation, cela impliquerait que vous disiez tous à vos ministres et chefs de gouvernement : "vous devez imposer cela au sein du Conseil de ministres".

That is why I will only believe that there is any point to having this debate today if what we are all saying today, and what the Commissioner has announced here, actually leads to legislation being produced; in other words, if you all go and say to your Heads of Government and Ministers: “you must push this through in the Council of Ministers”.


Nous avons dit que nous convoquerions un nouveau débat si la situation devait changer. Si cela devait se produire, le premier ministre a déjà dit qu'il étudierait la possibilité de tenir un vote.

We said we will have further debate if the situation changes, and if the situation changes the Prime Minister said the matter of a vote is something that can be given further consideration.




D'autres ont cherché : ministres     pour cela     ces mesures devait     certains ministres     même si cela     cela devait     des ministres     pense que cela     premier ministre     si cela     ministre     ministre cela     ministre cela devait     cela     pour les ministres     tel que cela     loi devait     deux femmes ministres     opinion si cela     vos ministres     devait     changer si cela     situation devait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre cela devait ->

Date index: 2024-10-22
w