J'ai pris la parole à une réunion du caucus et j'ai di
t devant le premier ministre: «Ne dites pas que le Canada aurait dû négocier sur la base d'une question comme celle
-ci, si nous avions perdu le référendum, dites que le gouvernement aurait dû négocier parce que, si jama
is mon gouvernement avait perdu un référendum sur une question aussi confuse, il pouvait s'attendre à un vote de confiance, car jamais je n'aurais accepté, en tan
...[+++]t que Canadien, en tant que député, de négocier l'éclatement d'un pays sur la base d'une question aussi confuse».
I got up in my national caucus and I said in front of the Prime Minister “Do not talk about Canada having to negotiate on a question like this”, if we had lost that referendum, “talk about the government having to negotiate because”, I said in national caucus at that time, “if my government ever lost a referendum on such an unclear question, the first thing that would happen is there would be a vote of confidence”, because I would never agree, as a Canadian, as an MP, to negotiate the breakup of a country based on such an unclear question.