Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire
Envoyé extraordinaire et ministre plénipotentiaire
Ministre

Vertaling van "ministre avait envoyé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
envoyé extraordinaire et ministre plénipotentiaire [ ministre ]

envoy extraordinary and minister plenipotentiary [ minister ]


envoyé extraordinaire et ministre plénipotentiaire

envoy extraordinary and minister plenipotentiary


Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire

Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Runciman : Je me posais la question de savoir pour quelle raison le ministre avait envoyé cette lettre si la révision quinquennale était effective.

Senator Runciman: I was just wondering, if the five-year review is an actual fact, why the minister sent the letter.


À cette époque, le premier ministre avait envoyé une équipe constituée de deux sénateurs et d'un ambassadeur pour présenter la position canadienne et favoriser l'implication de l'Union africaine dans la lutte contre le génocide au Darfour — pour reprendre le terme utilisé par le président George W. Bush.

The Prime Minister at the time had sent a team of two senators and an ambassador to present Canada's position and increase the African Union's involvement in the fight against what President George W. Bush called the genocide in Darfur.


En outre, il a appris que le directeur des communications du ministre avait envoyé un courriel à un groupe d’intérêt public au sujet du rôle qu’avaient joué les députés conservateurs du comité dans le rejet du Budget supplémentaire des dépenses du ministère.

In addition, the hon. member learned that the minister's director of communications had sent out an e-mail to a public interest group regarding the Conservative members' role in defeating the department's supplementary estimates.


G. considérant qu'entre 500 000 et un million de Moldaves vivent à l'étranger et que plusieurs appels, signés par un grand nombre d'ONG et d'associations de la diaspora moldave - dont l'un avait été adressé, en février 2009, au Président, au président du parlement et au Premier ministre de la République de Moldavie au sujet de mesures privant les Moldaves vivant à l'étranger du droit de vote -, avaient été envoyés aux autorités molda ...[+++]

G. whereas between 500 000 and 1 million Moldovans live abroad, and whereas several appeals signed by a large number of NGOs and associations of the Moldovan diaspora, including one addressed in February 2009 to the President of the Republic of Moldova, the President of Parliament and the Prime Minister of the Republic of Moldova concerning measures depriving Moldovans living abroad of the right to vote, were sent to the Moldovan authorities prior to the elections of 5 April 2009 and were ignored; whereas the number of Moldovan voters living outside the Republic of Moldova is very limited (22 000),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considérant qu'entre 500 000 et un million de Moldaves vivent à l'étranger et que plusieurs appels, signés par un grand nombre d'ONG et d'associations de la diaspora moldave ‑ dont l'un avait été adressé, en février 2009, au Président, au président du parlement et au Premier ministre de la République de Moldavie au sujet de mesures privant les Moldaves vivant à l'étranger du droit de vote ‑, avaient été envoyés aux autorités molda ...[+++]

including one addressed to the President of the Republic of Moldova, the President of Parliament and the Prime Minister of Moldova in February 2009 concerning measures depriving Moldovans living abroad of the right to vote, were sent to the Moldovan authorities prior to the elections of 5 April and were ignored; having regard to the very limited number (22 000) of Moldovan voters outside the Republic of Moldova,


F. considérant que, 500 000 à 1 million de Moldaves vivant à l'étranger, les appels signés par un grand nombre d'ONG et d'associations de la diaspora moldave, dont l'une avait été adressée, en février 2009, au Président, au président du parlement et au Premier ministre de la République de Moldavie, au sujet de la privation des Moldaves vivant à l'étranger du droit de vote et envoyés aux autorités moldaves avant les élections du 5 ...[+++]

F. whereas between 500 000 and 1 million Moldovans live abroad and whereas several appeals signed by a large number of NGOs and associations of the Moldovan diaspora including one in February 2009 addressed to the President of Moldova, the President of Parliament and the Prime Minister of Moldova concerning deprival of Moldovans living abroad of the right to vote, were sent to the Moldovan authorities prior to the elections of 5 April and were ignored; having regard to the very limited number of Moldovan voters outside the Republic of Moldova,


les déclarations du ministre britannique des affaires étrangères, relatives à deux vols de "restitution extraordinaire" effectués par les États-Unis, transportant deux prisonniers, qui ont atterri sur le territoire du Royaume-Uni en 2002, l'établissement d'une liste de vols suspects à envoyer aux autorités américaines pour obtenir de celles-ci l'assurance expresse qu'ils n'avaient pas été utilisés à des fins de restitution, et les déclarations du Premier ministre à cet égard; la demande du ministre de l'intérieur au procureur général ...[+++]

the statements by the UK Foreign Secretary on two US extraordinary rendition flights carrying two prisoners that landed on UK territory in 2002 and the compiling of a list of suspect flights that would be sent to US authorities to request specific assurances that they had not been used for rendition, as well as the statements by the Prime Minister in this regard; the referral by the UK Home Secretary to the UK Attorney General of the question of possible 'criminal wrongdoing' by MI5 and the CIA in relation to Binyam Mohamed's treatment; the High Court's ruling of 5 February 2009 that it was unable to order the disclosure of information ...[+++]


les déclarations du ministre britannique des affaires étrangères, relatives à deux vols de "restitution extraordinaire" effectués par les États-Unis, transportant deux prisonniers, qui ont atterri sur le territoire du Royaume-Uni en 2002, l'établissement d'une liste de vols suspects à envoyer aux autorités américaines pour obtenir de celles-ci l'assurance expresse qu'ils n'avaient pas été utilisés à des fins de restitution, et les déclarations du Premier ministre à cet égard; la demande du ministre de l'intérieur au procureur général ...[+++]

the statements by the UK Foreign Secretary on two US extraordinary rendition flights carrying two prisoners that landed on UK territory in 2002 and the compiling of a list of suspect flights that would be sent to US authorities to request specific assurances that they had not been used for rendition, as well as the statements by the Prime Minister in this regard; the referral by the UK Home Secretary to the UK Attorney General of the question of possible 'criminal wrongdoing' by MI5 and the CIA in relation to Binyam Mohamed's treatment; the High Court's ruling of 5 February 2009 that it was unable to order the disclosure of information ...[+++]


On peut donc s'interroger sur la motivation des journalistes, qui ont choisi d'écrire que le ministre avait envoyé une lettre personnelle — ce qui n'est pas du tout le cas — et d'insinuer avec malice que l'honorable ministre aurait fait des pressions dans ce dossier.

One might, therefore, wonder about the motivation of journalists, who decided to write that the honourable minister had sent a personal letter — which is not at all the case — and to maliciously insinuate that he had exerted pressure.


Vous savez sans doute que le premier ministre avait envoyé Coutts à Harvard, O'Hagan à Washington, et voulait m'envoyer à Radio-Canada.

You will know that the Prime Minister sent Coutts to Harvard, O'Hagan to Washington and me to the CBC.




Anderen hebben gezocht naar : envoyé extraordinaire et ministre plénipotentiaire     ministre     ministre avait envoyé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre avait envoyé ->

Date index: 2025-07-07
w