Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre aux médias avaient déjà » (Français → Anglais) :

Les rapports MCV antérieurs avaient déjà mis en garde contre le risque que les règles du Parlement soient perçues comme mettant les parlementaires à l'abri de toute procédure judiciaire[19]. Le rapport MCV de janvier 2013 a indiqué que le Parlement avait adopté au cours du même mois des changements au statut des parlementaires, qui modifient la procédure de levée de leur immunité dès lors qu’ils font l’objet d'une perquisition, d'une arrestation ou d’une détention, ainsi que dans le cas de poursuites à l'encontre d'anciens ministres.

Previous CVM reports also pointed to the risk that parliamentary rules were seen to shield parliamentarians from the course of the law.[19] The January CVM report noted that the Parliament had adopted in January 2013 amendments to the statute of the Members of Parliament, changing the procedure for lifting immunities in the cases of the search, arrest or detention of parliamentarians and the prosecution of former Ministers.


Les rapports MCV antérieurs avaient déjà mis en garde contre le risque que les règles du Parlement soient perçues comme mettant les parlementaires à l'abri de toute procédure judiciaire[19]. Le rapport MCV de janvier 2013 a indiqué que le Parlement avait adopté au cours du même mois des changements au statut des parlementaires, qui modifient la procédure de levée de leur immunité dès lors qu’ils font l’objet d'une perquisition, d'une arrestation ou d’une détention, ainsi que dans le cas de poursuites à l'encontre d'anciens ministres.

Previous CVM reports also pointed to the risk that parliamentary rules were seen to shield parliamentarians from the course of the law.[19] The January CVM report noted that the Parliament had adopted in January 2013 amendments to the statute of the Members of Parliament, changing the procedure for lifting immunities in the cases of the search, arrest or detention of parliamentarians and the prosecution of former Ministers.


Ils ont vu ce que les marchés avaient déjà vu – que vous êtes le Premier ministre dévalué d’un gouvernement dévalué.

They can see what the markets have already seen – that you are the devalued Prime Minister of a devalued Government.


J’aurais aimé entendre aujourd’hui que les ministres avaient déjà pris la décision de signer le document.

What I would like to have heard today is that the decision has already been made for the Ministers to finally sign the document.


Depuis novembre 2000, le CIEM ou Conseil international pour l’exploration de la mer attire l’attention sur le risque grave d’un effondrement des stocks de cabillaud en mer du Nord ainsi qu’à l’ouest de l’Écosse. Lors de la réunion du Conseil de décembre de la même année, les ministres de la pêche et la Commission avaient déjà exprimé leur inquiétude devant l’état critique des ressources.

Since November 2000, when the International Council for the Exploration of the Sea (ICES) drew attention to the serious risk of collapse in cod stocks in the North Sea and off western Scotland, and at the Council meeting in December 2000, Fisheries Ministers and the Commission have expressed concern at the critical state of stocks.


Depuis novembre 2000, le CIEM ou Conseil International pour l'Exploration de la Mer attire l'attention sur le risque grave d'un effondrement des stocks de cabillaud en Mer du Nord ainsi qu'à l'Ouest de l'Écosse. Lors de la réunion du Conseil de décembre de la même année, les ministres de la pêche et la Commission avaient déjà exprimé leur inquiétude devant l'état critique des ressources.

Since November 2000, the International Council for the Exploration of the Sea (ICES) has drawn attention to the fact that there is a serious risk of a collapse in cod stocks in the North Sea and off west Scotland, and at the Council meeting held in December the same year, Fisheries Ministers and the Commission expressed concern at the critical state of stocks.


Je vous rappelle que les conclusions du premier Conseil extraordinaire, du premier Conseil des ministres des affaires étrangères, avaient déjà été acceptées par les vingt-sept pays et prévoyaient notre présence, la présence physique de l'Union européenne sur le terrain.

I would remind you that the conclusions of the first Extraordinary Foreign Affairs Council had already been accepted by the 27 Member States and provided for the physical presence of the European Union on the ground.


L'aide MEDIA II a par ailleurs eu un effet de levier important en permettant aux producteurs indépendants de boucler le montage financier des coproductions internationales pour lesquelles ils avaient déjà réuni 75 % des fonds.

MEDIA II funding also had an important leverage effect, in enabling independent producers to complete the financial package for international co-productions for which they had already assembled 75% of the funds.


La Belgique, la France, le Royaume-Uni, l'Italie et l'Irlande avaient déjà développé des systèmes de coordination interministérielle dans le domaine de l'exclusion sociale au travers d'un comité interministériel spécifique réunissant les ministres chargés des différents domaines politiques.

Belgium, France, the UK, Italy and Ireland had already developed systems of interdepartmental coordination in the field of social exclusion through the setting up of a specific inter-ministerial committee bringing together the Ministers in charge of different policy areas.


L'aide de MEDIA a donc eu un effet de levier important en permettant aux producteurs indépendants de boucler le montage financier des coproductions internationales pour lesquelles ils avaient déjà réuni 75% des fonds.

The MEDIA funding therefore had an important leverage effect, in enabling independent producers to complete the financial package for international co-productions for which they had already assembled 75% of the funds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre aux médias avaient déjà ->

Date index: 2021-08-05
w