Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre ait fortement » (Français → Anglais) :

Je suis heureuse que notre premier ministre ait fortement appuyé ce projet ainsi que de nombreux autres projets de notre gouvernement visant à promouvoir l'histoire du Canada.

I'm pleased that our Prime Minister, as well as the many others of our government who have pursued putting a greater emphasis on Canadian history, has demonstrated such strong support for this initiative.


Je tiens à dire clairement que, bien que le ministre ait dit de manière générale qu'il accueillait favorablement le rapport de notre comité sur le prochain cycle de négociations commerciales à Seattle, mon collègue, le porte-parole du Nouveau Parti démocratique pour les affaires commerciales, Bill Blaikie, a présenté un rapport fortement dissident.

I want to make it clear that while the minister indicated that in general terms he welcomed the report of this committee on the upcoming trade round at Seattle, my colleague, the trade spokesperson for the New Democratic Party, Bill Blaikie, as the minister will be well aware, filed a strong dissenting report.


Il est possible qu'une candidate recommandée ait été écartée par la ministre au profit d'une candidate fortement recommandée.

That means I could have been recommended, but the minister chose the candidate who was highly recommended.


14. se félicite de la volonté des interlocuteurs russes de s'engager de manière ouverte et constructive sur les questions majeures soulevées par les représentants de l'Union européenne lors de la réunion de consultation sur les droits de l'homme le 4 mai 2011; demande que ce processus puisse bénéficier d'une contribution réelle du Parlement européen et de la Douma d'État, ainsi que de la participation des autorités russes pertinentes, y compris du ministère de la justice et du ministère de l'intérieur, et d'ONG actives dans le domaine des droits de l'homme, que le dialogue ait lieu en Russie ou dans un État membre de l'Union européenne; souligne la nécessité de maintenir des contacts étroits et de soutenir les programmes visant à développ ...[+++]

14. Welcomes the willingness of the Russian counterpart to engage in an open and constructive way on the major issues raised by the EU representatives at the Human Rights Consultation meeting of 4 May 2011; calls for the opening of this process to an effective input from the European Parliament and the State Duma, as well as the participation of relevant Russian authorities including the Ministry of Justice and the Ministry of Internal Affairs, and human rights NGOs, whether the dialogue takes place in Russia or in an EU Member State ...[+++]


14. se félicite de la volonté des interlocuteurs russes de s'engager de manière ouverte et constructive sur les questions majeures soulevées par les représentants de l'Union européenne lors de la réunion de consultation sur les droits de l'homme le 4 mai 2011; demande que ce processus puisse bénéficier d'une contribution réelle du Parlement européen et de la Douma d'État, ainsi que de la participation des autorités russes pertinentes, y compris du ministère de la justice et du ministère de l'intérieur, et d'ONG actives dans le domaine des droits de l'homme, que le dialogue ait lieu en Russie ou dans un État membre de l'Union européenne; souligne la nécessité de maintenir des contacts étroits et de soutenir les programmes visant à développ ...[+++]

14. Welcomes the willingness of the Russian counterpart to engage in an open and constructive way on the major issues raised by the EU representatives at the Human Rights Consultation meeting of 4 May 2011; calls for the opening of this process to an effective input from the European Parliament and the State Duma, as well as the participation of relevant Russian authorities including the Ministry of Justice and the Ministry of Internal Affairs, and human rights NGOs, whether the dialogue takes place in Russia or in an EU Member State ...[+++]


14. se félicite de la volonté des interlocuteurs russes de s'engager de manière ouverte et constructive sur les questions majeures soulevées par les représentants de l'Union européenne lors de la réunion de consultation sur les droits de l'homme le 4 mai dernier; demande que ce processus puisse bénéficier d'une contribution réelle du Parlement européen et de la Douma d'État, ainsi que de la participation des autorités russes pertinentes, y compris du ministère de la justice et du ministère de l'intérieur, et d'ONG actives dans le domaine des droits de l'homme, que le dialogue ait lieu en Russie ou dans un État membre de l'Union européenne; souligne la nécessité de maintenir des contacts étroits et de soutenir les programmes visant à dével ...[+++]

14. Welcomes the willingness of the Russian counterpart to engage in an open and constructive way on the major issues raised by the EU representatives at the Human Rights Consultation meeting of 4 May; calls for the opening of this process to an effective input from the European Parliament and the State Duma, as well as the participation of relevant Russian authorities including the Ministry of Justice and the Ministry of Internal Affairs, and human rights NGOs, whether the dialogue takes place in Russia or in an EU Member State; un ...[+++]


Beaucoup de députés ont fortement exhorté le ministre à diviser le projet de loi pour qu'il y ait un projet de loi distinct portant sur le clonage et un autre portant sur les activités réglementées.

A lot of members of Parliament very strongly urged the minister to, in effect, split the bill so that there would be a separate bill dealing with cloning and another bill dealing with regulated activities.


Elle déplore fortement que le 2 juin, le ministre de l'Intérieur ait signé des ordres de détention de deux ans pour quatre des dix opposants et que trois des six autres détenus au motif de l’ISA restent en détention provisoire.

It strongly regrets that on 2 June the Minister for Home Affairs signed two-year detention orders for four of the ten opposition activists and that three of the other six ISA detainees remain in police custody.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre ait fortement ->

Date index: 2021-12-28
w