Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre actuel faisait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Règlement sur la rétrocession au ministre de l'Agriculture, des Pêcheries et de l'Alimentation de certains terrains actuellement sous billet de location et considérés comme à vocation non agricole et sur le transfert de ces terrains au ministère de l'Éner

Regulation respecting the retrocession to the Ministère de l'Agriculture, des Pêcheries et de l'Alimentation of certain lots presently under a location ticket and considered as not being intended for agriculture, and the transfer of the said lots to the M
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils ont beau vouloir refaire l'histoire et dire que tout est la faute du gouvernement précédent, qu'ils n'ont rien eu à voir avec ces problèmes, ils oublient de mentionner, tant ils ont une mémoire sélective, qu'ils nous avaient légué, à notre arrivée au pouvoir en 1984, une dette nationale qui avait augmenté d'au moins 1 000 p. 100 sous l'administration du gouvernement libéral dont le premier ministre actuel faisait partie.

No matter how much they would like to redo history and say that everything was the fault of the previous government, that they had nothing to do with it, little do they mention, because their memory is selective, that they left behind when we came to government in 1984 a debt that had increased 1,000 per cent fold under the leadership of the Liberal government, including this Prime Minister.


Il est important de le souligner, car le premier ministre actuel n'a pas hésité une seconde à faire abstraction de nos conventions parlementaires lorsque cela faisait son affaire sur le plan politique. En outre, nous ignorons toujours si une quelconque disposition empêchera l'actuel premier ministre, ou tout futur premier ministre, de ne pas tenir compte du résultat d'élections non exécutoires.

This is important, because our current Prime Minister has shown no hesitation in ignoring our parliamentary conventions when it suits him politically, and we still have no answer to the question of what is to stop the Prime Minister, or any future prime minister, from ignoring non-binding elections.


Je sais que le ministre actuel faisait partie du comité.

I know that the current minister was on the committee.


Nous n'avons pas vu de telles augmentations des dépenses dans un budget fédéral depuis cette période faste au cours de laquelle le premier ministre actuel faisait partie du gouvernement qui a aidé à pousser le pays dans un abîme fiscal dont nous tentons encore péniblement de nous extirper.

We have not seen spending increases in a federal budget at the levels proposed since the heady days when the current Prime Minister was part of a government which helped drive Canada into a deep, deep fiscal hole from which we are still trying to recover.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hier encore, j’ai encore dû constater que la ministre allemande en charge de l’aide au développement faisait savoir sur son site internet qu’actuellement, 0,27% du PIB était consacré à ce secteur.

Only yesterday, I saw that the German Minister of Development states on her website that 0.27% of GDP is currently allocated to development assistance.


- (ES) Monsieur le Président en exercice du Conseil, les citoyens espagnols n’ont pas oublié comment M. Fraga Iribarne, fondateur et président d’honneur du parti populaire et mentor de l’actuel président Aznar, les a trompés, lorsqu’il était ministre du dictateur Franco, en se baignant à la plage de Mojácar tout en disant qu’il le faisait à Palomares, où quatre bombes thermonucléaires étaient tombées à la suite d’une collision entr ...[+++]

– (ES) Mr President-in-Office of the Council, the Spanish citizens have not forgotten how Mr Fraga Iribarne, founder and honorary President of the People’s Party, and mentor of the current President, Mr Aznar, as a minister under the dictator Franco, deceived them by swimming in the sea at Mojácar and say that he also did so at Palomares, where four thermonuclear bombs had fallen as a result of a collision during an aerial refuelling operation between a B-52 bomber and a tanker plane. In the meantime, the US cleared and fenced off 105 hectares of land contaminated with radioactivity in a large area which was closed to the Spanish people ...[+++]


En janvier, Stephen Byers, ministre britannique du Commerce et de l'Industrie faisait savoir que les entreprises et les syndicats se réuniraient au Royaume-Uni pour examiner et revoir la législation actuellement en vigueur dans le pays en matière de consultation.

In January, Stephen Byers, UK Minister for Trade and Industry announced that business and Unions would be brought together in the UK to examine and review current UK legislation for consultation.


Lundi soir, après avoir évoqué avec le Premier ministre, M. Ecevit, la situation de M. Birdal et de Mme Zana et donné son avis - et je signale que nous avons reçu le premier rapport que le gouvernement turc débat actuellement concernant l'adaptation de la constitution et de la législation turque aux critères de Copenhague -, la délégation socialiste que je préside qui s'est rendue en Turquie a tenu une réunion au siège de la Commission à Ankara avec des représentants des ONG, dont faisait ...[+++]

In my capacity as chairman of the Socialist delegation which visited Turkey, on Monday evening, after speaking to the Prime Minister, Mr Ecevit, to raise the situation of Mr Birdal and Mrs Zana, and to express our concern – and I would like to point out that we were able to receive the first report which is being discussed by the Turkish government on adapting the Turkish constitution and legislation to the Copenhagen criteria – we held a meeting in the Commission’s headquarters in Ankara with representatives of the NGOs, including Mr Birdal, who participated very actively in the me ...[+++]


M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, en 1985, le premier ministre actuel faisait siennes ces paroles en cette Chambre: «Toute insinuation ou tout soupçon d'irrégularité sapera la confiance des Canadiens, et il vaut donc mieux qu'il remette sa démission».

Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, in 1985, the current Prime Minister said in this House that any innuendo or any suggestion of irregularities would undermine the confidence of Canadians and that it would be better if the suspect were to hand in his resignation.




Anderen hebben gezocht naar : ministre actuel faisait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre actuel faisait ->

Date index: 2024-05-18
w