Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité spécial des sous-ministres à vocation économique
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Ministre
Ministre du culte
Ministre religieuse
Ministre religieux
Ministre à la coordination des affaires rurales
Premier ministre
Première ministre
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations

Vertaling van "ministre a honoré " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Ministre à la coordination des affaires rurales

Minister Coordinating Rural Affairs


Conseils aux ministres à l'égard de la gestion de portefeuille

Advice to Ministers on Portfolio Management


Comité spécial des sous-ministres à vocation économique

Ad Hoc Committee on Economic Deputy Minister


honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

organize booking | process accommodation booking | accepting booking | process booking


premier ministre, ministre d'Etat, ministre des finances, ministre du travail et de l'emploi

Prime Minister, Ministre d'Etat, Minister for Finance, Minister for Labour and Employment


ministre de l'aménagement du territoire, ministre de la force publique, ministre de l'éducation physique et des sports, ministre de la jeunesse

Minister for Regional Planning, Minister for the Armed Forces and Police, Minister for Physical Education and Sport, Minister for Youth


ministre religieuse | ministre du culte | ministre religieux

bishop | deacon | minister of religion | minister of the church


première ministre | ministre | premier ministre

minister | minister of state | government minister | prime minister


Recommandation R (87) 15 du 17 septembre 1987 du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe visant à réglementer l'utilisation des données à caractère personnel dans le secteur de la police

Recommendation No R (87) 15 of 17 September 1987 of the Committee of Ministers of the Council of Europe regulating the use of personal data in the police sector
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'honorable Andrew Scheer (Président de la Chambre des communes) Monsieur le Président, monsieur le premier ministre Cameron, monsieur le premier ministre Harper, honorables sénateurs, honorables députés, mesdames et messieurs:

Hon. Andrew Scheer (Speaker of the House of Commons): Mr. Speaker, Prime Minister Cameron, Prime Minister Harper, all hon. senators and members of the House of Commons, and distinguished guests:


Que le Comité des langues officielles invite les ministres; l'honorable Bev Oda, Ministre du Patrimoine canadien, l'honorable Josée Verner, Ministre de la Francophonie et des langues officielles et l'honorable Rob Nicholson, Ministre de la Justice, à venir nous expliquer lors de notre prochaine rencontre, le jeudi 21 juin 2007, ou en septembre 2007, les raisons pour lesquelles le Programme de contestation judiciaire a été éliminé en septembre 2006

That the Standing Committee on Official Languages invite the Honourable Bev Oda, Minister of Canadian Heritage; the Honourable Josée Verner, Minister for La Francophonie and Official Languages; and the Honourable Rob Nicholson, Minister of Justice, to explain to the Committee at its next meeting on Thursday, June 21, 2007 or in September, 2007, the reasons why the Court Challenges Program was cancelled in September 2006.


Que le Comité des langues officielles invite les ministres; l'honorable Bev Oda, Ministre du Patrimoine canadien, l'honorable Josée Verner, Ministre de la Francophonie et des langues officielles et l'honorable Rob Nicholson, Ministre de la Justice, à venir nous expliquer lors de notre prochaine rencontre, le jeudi 21 juin 2007, ou en septembre 2007, les raisons pour lesquelles le Programme de contestation judiciaire a été éliminé en septembre 2006.

That the Standing Committee on Official Languages invite the Honourable Bev Oda, Minister of Canadian Heritage; the Honourable Josée Verner, Minister for La Francophonie and Official Languages; and the Honourable Rob Nicholson, Minister of Justice, to explain to the Committee at its next meeting, on Thursday, June 21, 2007 or in September, 2007, the reasons why the Court Challenges Program was cancelled in September of 2006.


Nous constatons maintenant que l’Exécutif écossais est prêt à honorer son engagement et à verser les fonds directement, tandis que la ministre des affaires nord-irlandaises, Maria Eagle, refuse d’honorer la partie de l’accord lui incombant.

Now we find that, while the Scottish Executive is prepared to honour its position and to pay the money up front, the direct-rule minister, Maria Eagle, is refusing to honour her side of the agreement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de la session du Conseil Agriculture/Pêche tenue du 16 au 20 décembre 2002 à laquelle se réfère l'honorable parlementaire, la délégation belge était composée de la Ministre fédérale chargée de l'agriculture ainsi que des Ministres de l'agriculture des gouvernements wallon et flamand.

(FR) The Belgian delegation to the Agriculture and Fisheries Council held from 16 to 20 December 2002 referred to by the honourable Member was composed of the Federal Minister responsible for agriculture together with the Agriculture Ministers in the Walloon and Flemish Governments.


Nous insistons sur la participation des ministres des pays associés de la Méditerranée, des pays arabes, d'Israël, et l'honorable parlementaire nous a rappelé la honte que nous avions éprouvée l'année dernière lorsque seulement quatre ministres des quinze de l'Union européenne avaient assisté à la réunion.

With regard to the Euro-Mediterranean Conference, we continue to insist on the participation of Ministers from associated countries in the Mediterranean, Arab countries and Israel, and you have reminded us of last year’s embarrassment when only four EU Ministers out of the fifteen expected came to this meeting.


Les questions des honorables membres me fournissent l'occasion de vous faire part des impressions que je retiens tant de mes entretiens à Ankara avec le Vice-Premier Ministre M. Yilmaz et le Ministre des Affaires étrangères M. Ismaïl Cem, ainsi que des mes entretiens à Nicosie avec le Président Cléridès, le leader chypriote turc M. Denktash, le Ministre des Affaires étrangères M. Kasoulides, le négociateur en chef M. Vassiliou et le Président du Parlement M. Chistofias.

The questions posed by the honourable Members provide me with the opportunity of informing you of the impressions I formed during my meetings in Ankara with the Deputy Prime Minister, Mr Yilmaz, and with the Foreign Minister, Mr Ismaïl Cem, and also during my meetings in Nicosia with President Clerides, the Turkish Cypriot leader, Mr Denktash, the Foreign Minister, Mr Kasoulides, the Chief Negotiator, Mr Vassiliou and the Speaker of the Parliament, Mr Chistofias.


Le lendemain de la rencontre des ministres des Affaires étrangères, le ministre Védrine, représentant de la présidence, s'est envolé pour Belgrade afin d'informer le président Kostunica en personne des mesures décidées par l'Union européenne afin d'honorer les promesses qu'elle avait faites au peuple serbe durant la campagne électorale.

The day after the foreign ministers' meeting, Foreign Minister Védrine representing the presidency, flew to Belgrade to inform President Kostunica in person of the measures decided by the European Union to honour the promises it had made to the people of Serbia during the election campaign.


Je pense surtout à son ancienne vice-première ministre, l'honorable Lise Bacon, à son ancienne ministre, l'honorable Thérèse Lavoie-Roux, à l'ancien secrétaire général du gouvernement du Québec, l'honorable Roch Bolduc et, de façon toute spéciale, à son très proche ami et collaborateur, son conseiller politique, l'honorable Jean-Claude Rivest.

I am thinking in particular of his former Deputy Premier, the Honourable Lise Bacon, his former minister, the Honourable Thérèse Lavoie-Roux, the former Secretary General of the Quebec government, the Honourable Roch Bolduc, and especially his very close friend and colleague, his political advisor, the Honourable Jean-Claude Rivest.


Je disais donc que nous recevons aujourd'hui trois ministres : l'honorable Keith Ashfield, C.P., député, ministre des Pêches et des Océans; l'honorable Joe Oliver, C.P., député, ministre des Ressources naturelles, originaire de l'Ontario; et, de l'Ontario également, un ministre que nous connaissons bien, l'honorable Peter Kent, C.P., député, ministre de l'Environnement.

We have with us three ministers: the Honourable Keith Ashfield, P.C., M.P., Minister of Fisheries and Oceans; the Honourable Joe Oliver, P.C., M.P., Minister of Natural Resources, from Ontario; and also from Ontario, a minister we know well, the Honourable Peter Kent, P.C., M.P., Minister of the Environment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre a honoré ->

Date index: 2021-02-06
w