Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cabinet du ministre
Comité spécial des sous-ministres à vocation économique
Ministre
Ministre du culte
Ministre religieuse
Ministre religieux
Ministre à la coordination des affaires rurales
Ministres des cultes
Premier ministre
Première ministre
Traduction

Traduction de «ministre a fermement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité spécial des sous-ministres à vocation économique

Ad Hoc Committee on Economic Deputy Minister


Ministre à la coordination des affaires rurales

Minister Coordinating Rural Affairs


Conseils aux ministres à l'égard de la gestion de portefeuille

Advice to Ministers on Portfolio Management


nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


ministre de l'aménagement du territoire, ministre de la force publique, ministre de l'éducation physique et des sports, ministre de la jeunesse

Minister for Regional Planning, Minister for the Armed Forces and Police, Minister for Physical Education and Sport, Minister for Youth


premier ministre, ministre d'Etat, ministre des finances, ministre du travail et de l'emploi

Prime Minister, Ministre d'Etat, Minister for Finance, Minister for Labour and Employment


ministre religieuse | ministre du culte | ministre religieux

bishop | deacon | minister of religion | minister of the church


première ministre | ministre | premier ministre

minister | minister of state | government minister | prime minister


ministre [ cabinet du ministre ]

minister [ departmental staff of a minister ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Angelino Alfano, le ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale, a déclaré: «L'Italie est fermement décidée à inscrire ses actions dans les stratégies européennes qui ont pour but de s'attaquer aux causes premières des flux massifs de migrants.

The Minister of Foreign Affairs and International Cooperation Angelino Alfano, declared: "Italy is strongly engaged to embed its action into European strategies which can address the root causes of massive flows.


2. Les ministres ont fermement soutenu l'approche de la Commission en matière de politique industrielle en ce qui concerne les initiatives tant horizontales que sectorielles.

2. Ministers strongly supported the Commission's approach to industrial policy. There was support for both the horizontal and the sectoral initiatives.


(1440) [Traduction] L'hon. Scott Brison (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Lib.): Monsieur le Président, notre premier ministre est fermement résolu à faire triompher la vérité.

(1440) [English] Hon. Scott Brison (Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Mr. Speaker, our Prime Minister has been steadfast in his commitment to get to the truth for Canadians.


Désigner un ministre des affaires étrangères qui soit aussi membre de la Commission et qui dirigerait par ailleurs le Conseil de ministres des affaires étrangères permettra également à l’UE d’agir plus efficacement et plus fermement sur la scène internationale.

Appointing a Foreign Minister who is also a member of the Commission and who also heads the Council of Foreign Ministers will allow the EU to act more effectively and robustly in the international sphere.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
50. soutient fermement les propositions de la Commission visant à favoriser un développement durable commun, comprenant l'établissement d'un dialogue spécifique sur le volet environnemental, l'organisation d'une réunion des ministres de l'environnement en préparation des Sommets des ministres de l'environnement et une concertation approfondie au sein des différentes instances internationales, en particulier sur le changement climatique et sur une gestion adéquate des ressources hydrauliques;

50. Strongly supports the Commission's proposals to promote sustainable development in both regions, including a specific dialogue on the environmental aspects thereof, preparatory meetings of Environment Ministers to be held before summits, and in-depth consultations in the different international forums, focusing in particular on climate change and sound management of water resources;


Lors de leur récente réunion à Berlin[xxiv], les Ministres se sont fermement réengagés pour la création d'un cadre européen de référence pour les qualifications de niveau universitaire et ont demandé l'accélération des réformes nécessaires dans l'architecture des diplômes, les systèmes d'assurance qualité et la reconnaissance mutuelle des qualifications.

At their recent meeting in Berlin[xxiv], the Ministers gave a fresh commitment to the creation of a European reference framework for university level qualifications and asked that the necessary reforms to the architecture of diplomas, quality assurance systems and mutual recognition of qualifications be stepped up.


Je soutiens fermement la Commission et le Conseil de ministres et je crois qu’avec le soutien et la pression de l’UE, l’Organisation mondiale du commerce agira correctement et rejettera la position américaine, et que le président Bush acceptera cette décision.

I firmly support the Commission and the Council of Ministers and I believe that with EU backing and pressure, the World Trade Organization will act correctly and throw out the US position, and that President Bush will welcome this.


Ces préoccupations ont été clairement exprimées par la population lorsque j’étais en Irlande et je suis fermement décidée à les rapporter au ministre responsable et au gouvernement irlandais.

These are concerns that were very clearly expressed by people in Ireland when I was there. I will definitely take them to the minister responsible and to the Irish Government.


Si cette décision est bien prise en mars, lors de la réunion des ministres de l'environnement, ce sera un signal clair, montrant que l'Union est fermement décidée à appliquer le protocole de Kyoto, ce qui renforcera la crédibilité de l'UE et son rôle de leader sur la question de la lutte contre les changements climatiques.

If this decision is adopted at the Environment Council meeting in March, this would be a clear signal that the EU is determined to comply with the Kyoto Protocol, a move that would strengthen the EU’s credibility and leadership role in the matter of combating climate change.


Les ministres ont fermement condamnéla campagne systématique de purification ethnique poursuivie par les forces serbes de Bosnie dans les régions de la république de Bosnie-Herzégovine qu'elles contrôlent.

The Ministers strongly condemned the persistent campaign of "ethnic cleansing" perpetrated by the Bosnian-Serb forces in the areas in the Republic of Bosnia-Herzegovina under their control.




D'autres ont cherché : ministres des cultes     cabinet du ministre     ministre     ministre du culte     ministre religieuse     ministre religieux     premier ministre     première ministre     ministre a fermement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre a fermement ->

Date index: 2023-06-09
w