Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre a choisi—et cela entrait " (Frans → Engels) :

Le ministre a choisi—et cela entrait en vigueur le 6 novembre conformément à ce qu'indiquait la Gazette du Canada—de mettre la main sur 90 p. 100 des hectares faisant partie du territoire des parcs et de les retrancher à ces derniers. Les parcs doivent pourtant être à la disposition des citoyens canadiens et des visiteurs.

We see an action that is presently taking place where the minister has chosen, through the Canada Gazette, effective November 6, to take over 90% of the hectares under park jurisdiction and basically remove them from the parks, which are for the enjoyment of the citizens of Canada and visitors.


En dépit du serment de discrétion qu'il a prêté, le ministre a choisi de discuter de cette affaire en public, parce que cela servait ses buts politiques.

Despite taking an oath of secrecy, the minister chose to discuss the case in public because it suited his political purposes.


Au lieu de cela, le premier ministre a choisi de simplement présenter de nouveau les mêmes projets de loi, encore et encore.

Instead the Prime Minister has elected to simply reintroduce the same bills, the same thing over and over.


On croit rêver quand on voit que la France est le chantre - et cela du fait de son initiateur, le ministre de l’intérieur, Nicolas Sarkozy - d’une immigration choisie et de la discrimination positive en faveur des minorités visibles, j’imagine en opposition à la majorité autochtone européenne «invisible», quand on sait qu’un étranger en situation illégale en France est logé dans des centres d’accueil ou dans des hôtels, est nourri, ses enfants scolarisés et qu’il bénéficie ...[+++]

One can hardly believe it when one sees that, on account of its initiator, the Interior Minister, Mr Sarkozy, France is the champion of selective immigration and of positive discrimination in favour of visible minorities, as opposed, I imagine, to the 'invisible' European indigenous majority, and when one knows that foreigners living illegally in France are housed in reception centres or in hotels, are fed and have their children schooled and that they benefit from free state medical assistance, which is not the case for ethnic French people who, for their part, very often have to fend for themselves when it comes to finding somewhere to ...[+++]


Mais cela, le ministre a choisi de ne pas l'entendre.

The minister has not listened to this.


Cela veut dire que le ministre a choisi de se limiter à ce texte parce qu'il avait reçu l'aval du secteur privé et qu'il est pressé de voir se développer le commerce électronique au Canada.

What this means is that the minister chose to stick to this code because he had the support of the private sector and was eager to develop e-commerce in Canada.




Anderen hebben gezocht naar : ministre a choisi—et cela entrait     ministre     parce que cela     premier ministre     lieu de cela     d’une immigration choisie     cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre a choisi—et cela entrait ->

Date index: 2024-02-15
w