Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénéfice de compétence
Faire preuve de bonne volonté
Faire preuve de curiosité
Manifester de l'empressement
Manifester sa détermination
Minimum indispensable pour subsister
Minimum nécessaire pour subsister
Minimum nécessaire pour subvenir à ses besoins
Minimum nécessaire pour vivre
Minimum nécessaire à l'existence
Minimum social garanti
Montrer
Montrer de l'indulgence
Montrer de l'intérêt
Montrer de la considération
Montrer qu'il est capable de
Montrer qu'il perçoit
Montrer un carton
Revenu minimal d'existence
Revenu minimal garanti
Revenu minimal social
Revenu minimum d'existence
Revenu minimum garanti
Revenu minimum social
Se montrer aimable avec des passagers
Se montrer apte à
Se montrer attentif
Se montrer capable de
Se montrer conscient de
Se montrer curieux
Se montrer disposer à
Se montrer indulgent

Traduction de «minimums et montrer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
se montrer capable de [ se montrer apte à | montrer qu'il est capable de ]

demonstrate an ability


se montrer conscient de [ montrer qu'il perçoit | se montrer disposer à | faire preuve de bonne volonté | manifester sa détermination | manifester de l'empressement ]

demonstrate awareness [ demonstrate ability ]


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

display curiosity | exhibit curiosity | demonstrate curiosity | demonstrating curiosity


montrer de la considération | se montrer attentif

demonstrate tolerance | show good manners | consider other people's needs | demonstrate consideration


montrer de l'indulgence [ se montrer indulgent ]

be lenient


minimum nécessaire pour subsister | minimum nécessaire pour vivre | minimum nécessaire pour subvenir à ses besoins | minimum indispensable pour subsister | minimum nécessaire à l'existence | bénéfice de compétence

minimum subsistence level


revenu minimal d'existence [ minimum social garanti | revenu minimal garanti | revenu minimal social | revenu minimum d'existence | revenu minimum garanti | revenu minimum social ]

subsistence level income [ guaranteed minimum income | minimum subsistence income ]


se montrer aimable avec des passagers

be friendly to clients | communicate with passengers in a friendly manner | be friendly to customers | be friendly to passengers




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour chaque dollar dépensé en recherche, je peux vous montrer que le rapport minimum est de sept dollars.

For every dollar we spend on research, we could show you that the minimum return was $7 for that.


Donc, la raison pour laquelle les conservateurs veulent imposer des minimums et montrer qu'ils sont Tough on crime, c'est parce que c'est populaire.

So the reason the Conservatives want to impose minimum sentences and show they are tough on crime is because it is popular.


8. s'inquiète des commentaires de la Cour concernant le manque de transparence des procédures de recrutement et de l'intervention de l'Office européen de lutte anti-fraude qui a ouvert une enquête (OF/2009/0370); rappelle les lignes directrices de l'Union pour les politiques de l'emploi et, en particulier, la directive 2000/78/CE du Conseil du 27 novembre 2000 portant création d'un cadre général en faveur de l'égalité de traitement en matière d'emploi et de travail eu égard aux critères de sélection et aux conditions de recrutement; attend de toutes les Agences de l'Union qu'elles adhèrent, au minimum, à ces lignes directrices et appelle la Fo ...[+++]

8. Is concerned about the findings of the Court of Auditors as regards the lack of transparency in recruitment procedures and the intervention of the European Anti-Fraud Office (OLAF), which has opened an inquiry (OF/2009/0370); draws attention to the Union's Employment Guidelines and in particular Council Directive 2000/78/EC of 27 November 2000 establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation with regard to selection criteria and recruitment conditions; expects all Union Agencies to adhere at a minimum to those Guidelines and calls on the Foundation to set an example by implementing fair, transparent ...[+++]


3. s'inquiète des commentaires de la Cour des comptes concernant le manque de transparence des procédures de recrutement et de l'intervention de l'Office européen de lutte anti-fraude (OLAF) qui a ouvert une enquête (OF/2009/0370); rappelle les lignes directrices de l'Union pour les politiques de l'emploi et, en particulier, la directive 2000/78/CE du Conseil du 27 novembre 2000 portant création d'un cadre général en faveur de l'égalité de traitement en matière d'emploi et de travail eu égard aux critères de sélection et aux conditions de recrutement; attend de toutes les Agences de l'Union qu'elles adhèrent, au minimum, à ces lignes direc ...[+++]

3. Is concerned about the findings of the Court of Auditors as regards the lack of transparency in recruitment procedures and the intervention of the European Anti-Fraud Office (OLAF), which has opened an inquiry (OF/2009/0370); draws attention to the Union's Employment Guidelines and in particular Council Directive 2000/78/EC of 27 November 2000 establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation with regard to selection criteria and recruitment conditions; expects all Union Agencies to adhere at a minimum to such Guidelines and calls on the Foundation to set an example by implementing fair, transparent a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. s'inquiète des commentaires de la Cour des comptes concernant le manque de transparence des procédures de recrutement et de l'intervention de l'Office européen de lutte anti-fraude (OLAF) qui a ouvert une enquête (OF/2009/0370); rappelle les lignes directrices de l'Union pour les politiques de l'emploi et, en particulier, la directive 2000/78/CE du Conseil du 27 novembre 2000 portant création d'un cadre général en faveur de l'égalité de traitement en matière d'emploi et de travail eu égard aux critères de sélection et aux conditions de recrutement; attend de toutes les Agences de l'Union qu'elles adhèrent, au minimum, à ces lignes direc ...[+++]

8. Is concerned about the findings of the Court of Auditors as regards the lack of transparency in recruitment procedures and the intervention of the European Anti-Fraud Office (OLAF), which has opened an inquiry (OF/2009/0370); draws attention to the Union's Employment Guidelines and in particular Council Directive 2000/78/EC of 27 November 2000 establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation with regard to selection criteria and recruitment conditions; expects all Union Agencies to adhere at a minimum to those Guidelines and calls on the Foundation to set an example by implementing fair, transparent ...[+++]


Nous proposons donc qu'il y ait un candidat, ce qui est le strict minimum, pour montrer l'intention politique, par opposition à un groupe de pression.

We are going with one, which is a bare minimum, to show political intent, as opposed to a lobby group.


L'UE ne peut se cantonner à reproduire le minimum des règles adoptées au niveau international, mais doit utiliser toute la marge de manoeuvre disponible et montrer la voie.

The EU cannot confine itself to duplicating the minimum of the internationally agreed standards, but should rather use the entire margin within the realism and lead the way.


Face aux nombreux objectifs que ce programme doit atteindre, ne serait-ce que par la reconduction des huit programmes déjà existants, et face aux nouvelles missions considérées comme urgentes qu'il doit remplir, notamment dans le domaine de l'information et des défis encore difficiles à évaluer liés au terrorisme international, comme l'a déjà évoqué notre collègue Trakatellis, j'apporte mon soutien total à l'exigence du Parlement d'un financement à hauteur de 380 millions et je considère que c'est le minimum que la Communauté européenne doit dégager. Sur ce point, nous devrions être fermes et le montrer ...[+++]

This programme set itself the extensive goals of continuing the eight existing action programmes, and there are additional tasks, considered to be urgent, especially in the area of information and, as Mr Trakatellis has already mentioned, in that of the challenges posed by international terrorism, whose scale we can as yet scarcely grasp. That being so, I cannot do other than give my full, whole-hearted support to Parliament's demand for EUR 380 million; indeed, I consider that the very least that the European Community must make available.


Ce que j'ai tenté de montrer c'est que, si on voit le salaire minimum comme ce qui permet à une personne ou à une famille de se tirer d'affaire au sein de la société canadienne, le pouvoir d'achat des gens qui ont un salaire minimum a diminué.

What I have tried to show is that the buying power of the minimum wage has been decreasing in terms of a minimum wage providing a person or a family with the ability to get by in Canadian society.


Les recommandations de la commission comprenaient une injection de capital de 225 millions de dollars pour financer les stocks et les opérations commerciales jusqu'à ce que la commission puisse montrer des résultats probants aux prêteurs privés, une réserve de risque de 200 millions de dollars pour couvrir les garanties initiales de paiement aux agriculteurs en cas de baisse des prix et des garanties de prêt pendant un minimum de cinq ans pour couvrir le financement de la dette.

The board's recommendations include a $225-million capital injection to finance inventories and business operations until it has a track record to take to private lenders, a risk reserve of $200 million to cover initial payment guarantees to farmers in case prices fall, and borrowing guarantees for at least five years to cover debt financing.


w