Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénéfice de compétence
Il appartiendra au requérant de prouver
Il incombera au requérant de prouver
Initiative sur les salaires minimums
Le navire devra décharger sa cargaison étant à flot
Le requérant devra prouver
Minimum indispensable pour subsister
Minimum nécessaire pour subsister
Minimum nécessaire pour subvenir à ses besoins
Minimum nécessaire pour vivre
Minimum nécessaire à l'existence
Minimum social garanti
OTV minimum garanti
OTV verrouillable
OTV à rendement minimum garanti
Obligation à taux variable minimum garanti
Obligation à taux variable minimum verrouillable
Prix minimal
Prix minimum
Prix plancher
Revenu minimal d'existence
Revenu minimal garanti
Revenu minimal social
Revenu minimum d'existence
Revenu minimum garanti
Revenu minimum social
Rémunération minimale
SMIC
Salaire garanti
Salaire minimal
Salaire minimal
Salaire minimum
Salaire minimum
Salaire minimum interprofessionnel de croissance

Traduction de «minimum et devra » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
minimum nécessaire pour subsister | minimum nécessaire pour vivre | minimum nécessaire pour subvenir à ses besoins | minimum indispensable pour subsister | minimum nécessaire à l'existence | bénéfice de compétence

minimum subsistence level


obligation à taux variable minimum garanti [ OTV minimum garanti | obligation à taux variable à rendement minimum garanti | OTV à rendement minimum garanti | obligation à taux variable minimum verrouillable | OTV verrouillable ]

droplock floater [ droplock floating rate note | droplock FRN ]


revenu minimal d'existence [ minimum social garanti | revenu minimal garanti | revenu minimal social | revenu minimum d'existence | revenu minimum garanti | revenu minimum social ]

subsistence level income [ guaranteed minimum income | minimum subsistence income ]


le requérant devra prouver [ il appartiendra au requérant de prouver | il incombera au requérant de prouver ]

an onus will be placed on the applicant to show


Principaux domaines sur lesquels devra porte la réforme de l'éducation dans les années 1970 et 1980

Major Problem Areas of Educational Reform in the 70s and 80s


le navire devra décharger sa cargaison étant à flot

vessel must discharge afloat | D/A clause


salaire minimal [ salaire garanti | salaire minimum | salaire minimum interprofessionnel de croissance | SMIC ]

minimum pay [ guaranteed wage | minimum wage | Low wages(STW) ]


Initiative populaire fédérale «Pour la protection de salaires équitables (Initiative sur les salaires minimums)» | Initiative sur les salaires minimums

Federal Popular Initiative For the protection of fair wages


prix minimal [ prix minimum | prix plancher ]

minimum price [ floor price ]


rémunération minimale (1) | salaire minimum (2) | salaire minimal (3)

minimum wage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En France, la nouvelle loi constitutionnelle sur la décentralisation conduira à un partenariat étroit entre l'État, les autorités locales, les spécialistes du secteur et les citoyens concernés afin d'inventer de nouveaux moyens de mettre en oeuvre et d'évaluer les politiques de lutte contre la précarité financière et l'exclusion sociale. À l'avenir, le ministère sera entièrement responsable du programme d'intégration pour le revenu minimum et devra mobiliser tous les acteurs concernés.

In France the new constitutional law on decentralisation will lead to close partnership between the State, local authorities, experts in the field and citizens concerned in developing new ways of implementing and assessing policies to fight financial insecurity and social exclusion and in future the department will in future have full responsibility for the minimum income integration programme and mobilising all the actors involved.


En outre, l'impact de mandats croisés d'administrateurs sur l'indépendance des administrateurs devra être traité de manière appropriée dans les critères minimums qui seront établis.

Moreover, the impact of interlocking directorships on the independence of directors should be properly addressed in the minimum standards to be established.


La réglementation va préciser l'information minimum qui devra être donnée à une patiente avant qu'elle accepte un traitement.

The regulations will set out the minimum information that will have to be provided to a patient before she can agree to undergo a course of treatment.


Par exemple, l'entente peut préciser qu'il faudra constituer un conseil de gestion en coopération pour tel ou tel parc, que ce conseil devra se réunir, au minimum, trois fois par année, et qu'il devra rencontrer les représentants de diverses collectivités vivant dans la zone touchée par la revendication contigüe au parc.

For example, the claim may say that there shall be a cooperative management board for national park X, that cooperative management board shall meet, at a minimum, three times a year, and the board will meet in the various communities within the land claim area contiguous to the park.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans sa proposition, la Commission fixe un niveau cible minimum qui devra être atteint par un préfinancement intégral.

Under the Commission's proposal, a minimum target fund level will be introduced which needs to be fully pre-funded.


Pour pouvoir solliciter et obtenir un agrément, l'entreprise d'assurance devra répondre aux critères suivants: adopter la forme juridique adéquate, posséder le minimum du fonds de garantie, fournir les informations requises par les autorités de contrôle.

In order to apply for and obtain authorisation, an insurance company must meet certain criteria: it must adopt the required legal form, possess the minimum guarantee fund, and provide the information required by the monitoring authorities.


Afin de remédier à cette situation, tous les Etats membres institueront un organisme public de détention des stocks pétroliers, qui devra être propriétaire de stocks représentant au minimum un tiers des obligations prévues en la matière.

To remedy this situation, all Member States will set up a public body to hold oil stocks which will own stocks representing at least one third of the new obligations imposed.


D'autre part, Galileo devra fournir au minimum une précision horizontale inférieure à 10 mètres.

On the other hand, Galileo must provide at least horizontal accuracy of less than 10 metres.


Au minimum, le cadre réglementaire devra comprendre: des règles sévères régissant la capacité et la santé financières des transporteurs existants ainsi que des nouveaux arrivants sur le marché pour assurer leur viabilité à long terme sur le plan financier; la répartition entre les transporteurs des droits de route et de capacité pour assurer un service adéquat aux collectivités partout au pays et pour éviter les abus de l'entreprise monopolistique et le dumping prédateur de surplus de capacité; l'assurance que la direction des aéroports, de la navigation aérienne et des aut ...[+++]

At a minimum, the regulatory framework will require strict rules on capacity and financial soundness for existing carriers and new entrants, to ensure ongoing financial viability; the allocation between carriers of route and capacity rights to ensure adequate service to communities across the country, to avoid the abuse of monopoly power and the predatory dumping of excess capacity; ensuring that the management of airport, air navigation and other infrastructure is publicly accountable and supports a healthy industry; controls on air fares to ensure that, while the long run viability of the industry is assured, there is no price-gouging, with the flexibil ...[+++]


En l'an 2003, chaque travailleur qui gagne au minimum 35 800 $ devra verser 1 635 $ par année, et son employeur devra en faire autant.

By the year 2003 every worker making at least $35,800 will pay $1,635 per year and his or her employer will have to match it.


w