9. déplore la dispersion géographique des lieux de travail et des services du Parlement, qui ne porte pas de responsabilité directe en la matière, car il s'agit là d'une conséquence du traité conclu par les gouvernements des États membres; souligne la néce
ssité de réduire au minimum les inconvénients logistiques eu égard aux besoins immobiliers futurs de l'institution dans la perspective du prochain élargissement; insiste donc pour que toute décision future en matière de politique immobilière s'inspire du principe de fonctionnalité, en particulier pour ce qui concerne le regroupement des services du Parlement dans chaque lieu de travai
...[+++]l, ainsi que de l'utilisation optimale des ressources financières; 9. Regrets the geographical dispersion of Parliament's working places, as well as that of its services, for which the institution itself bears no direct responsibility, as it is a consequence of the Treaty between the governments of the Member States; emp
hasises the need to minimise further logistical inconveniences in the context of the institution's future building needs in view of the upcoming enlargement; consequently insists that any future decision in the area of buildings" policy be guided by the principle of functionality, particularly as regards the regrouping of P
...[+++]arliament's services in each working place, and the optimal use of financial resources;