En outre, tous les États membres ont été invités, à compter du 1er janvier 1998, à respecter les mesures minimales fixées à l'égard des salmonelles à l'annexe III, section I, de la directive 92/117/CEE et à établir des règles spécifiant les mesures à prendre afin d'éviter l'introduction de salmonelles dans les exploitations.
Moreover, all Member States were required, with effect from 1 January 1998, to fulfil the minimum measures laid down for salmonella in Annex III, Section I, to Directive 92/117/EEC, and to establish rules specifying the measures to be taken to avoid the introduction of salmonella on to a farm.