Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minimale de repos journalier manquée devait » (Français → Anglais) :

Dans l'affaire Jaeger , la Cour a jugé que toute période minimale de repos journalier manquée devait être prise immédiatement après la prolongation de la période de travail et, en tout état de cause, avant la période de travail suivante (repos compensateur immédiat).

The Court held in Jaeger that missed minimum daily rest periods should be taken immediately after the extended work shift ends and in any event before the next work period begins (‘immediate compensatory rest’).


Nombre de répondants ont préconisé davantage de souplesse dans la programmation du repos compensateur. Toutefois, des recherches récentes confirment que le report des périodes minimales de repos journalier ou hebdomadaire a des incidences graves sur la santé et la sécurité.

Many replies called for more flexibility on the timing of compensatory rest: however, recent research confirms severe health and safety effects of delaying minimum daily or weekly rest periods.


Elle prend fin au début d'une période de repos journalier ou, en cas de fractionnement du repos journalier, au début d'une période de repos d'une durée minimale de neuf heures consécutives; [Am. 21]

It ends at the beginning of a daily rest period or, if the daily rest is divided into separate rest periods, at the beginning of a rest period extending over a minimum of nine consecutive hours ; [Am. 21]


Elle prend fin au début d'une période de repos journalier ou, en cas de fractionnement du repos journalier, au début d'une période de repos d'une durée minimale de neuf heures consécutives.

It ends at the beginning of a daily rest period or, if the daily rest is divided into separate rest periods, at the beginning of a rest period extending over a minimum of nine consecutive hours.


- périodes minimales de repos journalier et hebdomadaire (minimum de 11 heures consécutives de repos journalier et de 35 heures de repos ininterrompu chaque semaine)

- minimum daily and weekly rest breaks (at least 11 consecutive hours’ daily rest and 35 hours’ uninterrupted weekly rest)


(2) La directive 2003/88/CE du Parlement européen et du Conseil fixe des prescriptions minimales en matière d'aménagement du temps de travail, applicables notamment aux périodes de repos journalier et hebdomadaire, aux temps de pause, à la durée maximale hebdomadaire de travail, au congé annuel et à certains aspects du travail de nuit, du travail posté et du rythme de travail.

(2) Directive 2003/88/EC of the European Parliament and of the Council establishes minimum requirements concerning the organisation of working time, inter alia, in respect of daily and weekly rest periods, breaks, maximum weekly working time, annual leave and certain aspects of night work, shift work and patterns of work.


a) aux périodes minimales de repos journalier, de repos hebdomadaire et de congé annuel ainsi qu'au temps de pause et à la durée maximale hebdomadaire de travail, et

(a) minimum periods of daily rest, weekly rest and annual leave, to breaks and maximum weekly working time; and


Les travailleurs de la Communauté doivent bénéficier de périodes minimales de repos - journalier, hebdomadaire et annuel - et de périodes de pause adéquates.

Community workers must be granted minimum daily, weekly and annual periods of rest and adequate breaks.


(2) La directive 2003/88/CE du Parlement européen et du Conseil du 4 novembre 2003 concernant certains aspects de l'aménagement du temps de travail fixe des prescriptions minimales en matière d'aménagement du temps de travail, applicables aux périodes de repos journalier et hebdomadaire , aux temps de pause , à la durée maximale hebdomadaire de travail, au congé annuel ainsi qu'à certains aspects du travail de nuit, du travail posté et du rythme de travail.

(2) Directive 2003/88/CE of the European Parliament and of the Council of 4 November 2003 concerning certain aspects of the organisation of working time , lays down minimum requirements for the organisation of working time, notably as regards daily and weekly rest periods , breaks, maximum weekly working time, annual leave and certain aspects of night work, shift work and patterns of work.


Le règlement (CEE) 3820/85 fournit actuellement un ensemble de règles communes au niveau de la Communauté fixant la durée maximale du temps de travail par jour et par quinzaine ainsi que la durée minimale des périodes de repos journalier et hebdomadaire pour tous les conducteurs de véhicules routiers assurant le transport de marchandises et de passagers, moyennant un certain nombre d'exceptions et de dérogations.

Regulation (EEC) 3820/85 currently lays down a common set of Community rules for maximum daily and fortnightly driving times as well as daily and weekly minimum rest periods for all drivers of road haulage and passenger transport vehicles, subject to specified exemptions and derogations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minimale de repos journalier manquée devait ->

Date index: 2023-05-21
w